ἀπονεμητέος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)

Source
(1a)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀπονεμητέος
|Medium diacritics=ἀπονεμητέος
|Low diacritics=απονεμητέος
|Capitals=ΑΠΟΝΕΜΗΤΕΟΣ
|Transliteration A=aponemētéos
|Transliteration B=aponemēteos
|Transliteration C=aponemiteos
|Beta Code=a)ponemhte/os
|Definition=α, ον, [[to be assigned]], [[φρόνησις]] ἐν [[τέοις]] Zeno ''Stoic.'' 1.49, Chrysipp. ''ib.'' 3.72.
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qu’il faut attribuer <i>ou</i> répartir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπονέμω]].
|btext=α, ον :<br />qu’il faut attribuer <i>ou</i> répartir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπονέμω]].

Revision as of 10:59, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονεμητέος Medium diacritics: ἀπονεμητέος Low diacritics: απονεμητέος Capitals: ΑΠΟΝΕΜΗΤΕΟΣ
Transliteration A: aponemētéos Transliteration B: aponemēteos Transliteration C: aponemiteos Beta Code: a)ponemhte/os

English (LSJ)

α, ον, to be assigned, φρόνησις ἐν τέοις Zeno Stoic. 1.49, Chrysipp. ib. 3.72.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qu’il faut attribuer ou répartir.
Étymologie: ἀπονέμω.

Spanish (DGE)

-α, -ον
que ha de ser asignado o distribuido φρόνησις ἐν ἀπονεμητέοις como def. de la justicia, Zeno Stoic.1.49, Chrysipp.Stoic.3.72, ἡ δὲ δικαιοσύνη (ὅρους ... τιθεῖσα) τοῖς ἀπονεμητέοις Ph.1.56.

Middle Liddell


verb. Adj. one must assign, Arist. From