ἀκρόνυξ: Difference between revisions

From LSJ

τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts

Source
(big3_2)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀκρόνυξ
|Medium diacritics=ἀκρόνυξ
|Low diacritics=ακρόνυξ
|Capitals=ΑΚΡΟΝΥΞ
|Transliteration A=akrónyx
|Transliteration B=akronyx
|Transliteration C=akronyks
|Beta Code=a)kro/nuc
|Definition=-νυχος (Hdn. ''Gr.'' 2.743), = [[ἀκρονυχία]], [[nightfall]], S. ap. Phot. p. 68R.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0084.png Seite 84]] Anfang der Nacht, B. A. 372, auch [[ἀκρονυχία]], s. Schäf. Schol. Ap. Rh. p. 223.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0084.png Seite 84]] Anfang der Nacht, B. A. 372, auch [[ἀκρονυχία]], s. Schäf. Schol. Ap. Rh. p. 223.

Revision as of 11:00, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρόνυξ Medium diacritics: ἀκρόνυξ Low diacritics: ακρόνυξ Capitals: ΑΚΡΟΝΥΞ
Transliteration A: akrónyx Transliteration B: akronyx Transliteration C: akronyks Beta Code: a)kro/nuc

English (LSJ)

-νυχος (Hdn. Gr. 2.743), = ἀκρονυχία, nightfall, S. ap. Phot. p. 68R.

German (Pape)

[Seite 84] Anfang der Nacht, B. A. 372, auch ἀκρονυχία, s. Schäf. Schol. Ap. Rh. p. 223.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρόνυξ: νυκτος, ἡ, = ἀκρονυχία, ἡ ἀρχὴ τῆς νυκτός, Α. Β. 372, Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-νῠχος el anochecer S.Fr.991c, Hdn.Gr.2.743.