προσυπόκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἴσθι, ἵνα δικαίων δὴ τύχῃς → Sis aequus, aequa ut consequaris tu quoque → Sei du gerecht, damit Gerechtes dir widerfährt

Menander, Monostichoi, 119
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosypokeimai
|Transliteration C=prosypokeimai
|Beta Code=prosupo/keimai
|Beta Code=prosupo/keimai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lie under besides]], v.l. for [[προϋπ-]] in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>3.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be mortgaged besides]], <span class="title">OGI</span>46.17 (Halic., iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to [[be assumed besides]], Gal. 6.246, 10.351.</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lie under besides]], [[varia lectio|v.l.]] for [[προϋπ-]] in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>3.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> to [[be mortgaged besides]], <span class="title">OGI</span>46.17 (Halic., iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> to [[be assumed besides]], Gal. 6.246, 10.351.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:05, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυπόκειμαι Medium diacritics: προσυπόκειμαι Low diacritics: προσυπόκειμαι Capitals: ΠΡΟΣΥΠΟΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: prosypókeimai Transliteration B: prosypokeimai Transliteration C: prosypokeimai Beta Code: prosupo/keimai

English (LSJ)

Pass., A lie under besides, v.l. for προϋπ- in Gal.UP3.8. 2 to be mortgaged besides, OGI46.17 (Halic., iii B.C.). 3 to be assumed besides, Gal. 6.246, 10.351.

Greek (Liddell-Scott)

προσυπόκειμαι: Παθ., ὑπόκειμαι προσέτι, Γαλην.

Greek Monolingual

Α
1. υπόκειμαι επί πλέον
2. υποθηκεύομαι επί πλέον
3. λαμβάνομαι ως επί πλέον υπόθεση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ὑπόκειμαι «βρίσκομαι από κάτω, υποθηκεύομαι, τίθεμαι ως βάση υπόθεσης ή συλλογισμού»].