αἱματία: Difference between revisions
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἱμᾰτία''': ἡ, ζωμὸς ἐξ αἵματος, ὁ [[μέλας]] τῶν Σπαρτιατῶν ζωμὸς ὁ παρασκευαζόμενος | |lstext='''αἱμᾰτία''': ἡ, ζωμὸς ἐξ αἵματος, ὁ [[μέλας]] τῶν Σπαρτιατῶν ζωμὸς ὁ παρασκευαζόμενος μετὰ αἵματος, Πολυδ. 6. 57· πρβλ. Μάνσωνος Σπάρταν 1. 2, σ. 192. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[sopa de sangrecilla]] Poll.6.57, Phot.ζ 70, <i>EM</i> α 501. | |dgtxt=-ας, ἡ<br />[[sopa de sangrecilla]] Poll.6.57, Phot.ζ 70, <i>EM</i> α 501. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:35, 20 April 2021
English (LSJ)
ἡ, A blood-broth, eaten at Sparta, Poll.6.57.
Greek (Liddell-Scott)
αἱμᾰτία: ἡ, ζωμὸς ἐξ αἵματος, ὁ μέλας τῶν Σπαρτιατῶν ζωμὸς ὁ παρασκευαζόμενος μετὰ αἵματος, Πολυδ. 6. 57· πρβλ. Μάνσωνος Σπάρταν 1. 2, σ. 192.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
sopa de sangrecilla Poll.6.57, Phot.ζ 70, EM α 501.