perfectus: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(3)
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[perfectus]],⁹ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[perficio]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> : parfait, accompli ; <b> a)</b> [[orator]] [[perfectus]] Cic. de Or. 1, 59, orateur parfait ; perfectissimus Cic. Or. 47, le [[plus]] parfait ; <b> b)</b> perfecta signa Cic. Br. 70, statues parfaites ; valvæ perfectiores Cic. Verr. 2, 4, 124, des portes d’un travail [[plus]] achevé ; <b> c)</b> [gramm.] perfectum et perfectum [[tempus]], le parfait.<br />(2) <b>perfectŭs</b>,¹⁶ ūs, m., achèvement : Tert. Anim. 20 &#124;&#124; pl., effets : Vitr. Arch. 10, 3, 1.||pl., effets : Vitr. Arch. 10, 3, 1.
|gf=(1) [[perfectus]],⁹ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[perficio]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> : parfait, accompli ; <b> a)</b> [[orator]] [[perfectus]] Cic. de Or. 1, 59, orateur parfait ; perfectissimus Cic. Or. 47, le [[plus]] parfait ; <b> b)</b> perfecta signa Cic. Br. 70, statues parfaites ; valvæ perfectiores Cic. Verr. 2, 4, 124, des portes d’un travail [[plus]] achevé ; <b> c)</b> [gramm.] perfectum et perfectum [[tempus]], le parfait.<br />(2) <b>perfectŭs</b>,¹⁶ ūs, m., achèvement : Tert. Anim. 20 &#124;&#124; pl., effets : Vitr. Arch. 10, 3, 1.||pl., effets : Vitr. Arch. 10, 3, 1.
}}
}}
{{Georges
{{Georges

Revision as of 19:30, 15 May 2021

Latin > English (Lewis & Short)

perfectus: a, um, Part. and P. a., from perficio.
perfectus: ūs, m. perficio,
I a finishing or perfecting; perfection (very rare), Tert. Anim. 20.—Plur., effects, Vitr. 10, 3, 1 (in Vitr. 1, 2, 6, prospectus is the true reading).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) perfectus,⁹ a, um,
1 part. de perficio
2 pris adjt : parfait, accompli ; a) orator perfectus Cic. de Or. 1, 59, orateur parfait ; perfectissimus Cic. Or. 47, le plus parfait ; b) perfecta signa Cic. Br. 70, statues parfaites ; valvæ perfectiores Cic. Verr. 2, 4, 124, des portes d’un travail plus achevé ; c) [gramm.] perfectum et perfectum tempus, le parfait.
(2) perfectŭs,¹⁶ ūs, m., achèvement : Tert. Anim. 20 || pl., effets : Vitr. Arch. 10, 3, 1.

Latin > German (Georges)

(1) perfectus1, a, um, PAdi. (perficio), I) vollkommen, vollendet, tüchtig (Ggstz. imperfectus, inchoatus), a) v. Pers.: homo, orator, Cic.: femina, Sen.: in dicendo, in arte, Cic.: C. Memmius perfectus litteris, sed Graecis, Cic. – Perfectissimus, Ehrentitel der spät. Kaiszt (s. Bünem. Lact. 5, 14, 18 u. Cellar. Lact. de mort. pers. 21, 3). – b) v. lebl. Subjj.: naturae, Cic.: officium, Cic.: eloquentia, Cic.: aetas, volles, reifes Alter von 25 Jahren, ICt.: defectio (solis), Sen. – valvas perfectiores nullas umquam ullo in templo fuisse, Cic. – quod ego summum et perfectissimum iudico, Cic.: argumentatio absolutissima et perfectissima, Cornif. rhet. – subst., ad perfectum pervenire, zur Vollkommenheit gelangen, Varro: ad perfectum, vollkommen, Augustin.: natura perfecta format et de perfectis ista procedunt, Macr. sat. 7, 16, 12. – II) vollendet, v. der Zeit, als gramm. t. t., perfectum tempus u. bl. perfectum, das Perfektum, plus quam perfectum (tempus), das Plusquamperfektum, minus quam perfectum (tempus), das Imperfektum, Cledon. 60, 23 K. u.a. Gramm.
(2) perfectus2, ūs, m. (perficio), die Vollendung, Vervollkommnung, Vollkommenheit, Tert. de anim. 20: Plur. = Wirkungen, Vitr. 10, 3, 1. – / Vitr. 1, 2, 6 jetzt prospectus.

Latin > English

perfectus perfecta, perfectum ADJ :: perfect, complete; excellent