Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσάνωρ: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ορος<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾱ-]<br />[[con un mal hombre]] γάμος A.<i>Supp</i>.1064.
|dgtxt=-ορος<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾱ-]<br />[[con un mal hombre]] γάμος A.<i>Supp</i>.1064.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 09:55, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσάνωρ Medium diacritics: δυσάνωρ Low diacritics: δυσάνωρ Capitals: ΔΥΣΑΝΩΡ
Transliteration A: dysánōr Transliteration B: dysanōr Transliteration C: dysanor Beta Code: dusa/nwr

English (LSJ)

[ᾱ] γάμος marriage A with a bad husband, A.Supp.1064.

German (Pape)

[Seite 676] γάμος, Aesch. Suppl. 1049, durch den Mann unglückliche Ehe.

Greek (Liddell-Scott)

δυσάνωρ: γάμος, γάμος μετὰ κακοῦ συζύγου, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 1064. [ᾱ].

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
γάμος δυσάνωρ mariage avec un mauvais époux.
Étymologie: δυσ-, ἀνήρ.

Spanish (DGE)

-ορος
• Prosodia: [-ᾱ-]
con un mal hombre γάμος A.Supp.1064.

Greek Monolingual

δυσάνωρ, ο (Α) φρ. «δυσάνωρ γάμος» — γάμος με κακό άντρα.

Russian (Dvoretsky)

δυσάνωρ: ορος (ᾱ) adj. ужасный из-за супруга: δ. γάμος Aesch. несчастное замужество.