ἀκράτωρ: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[débil]], [[imposibilitado]] ἀ. ὁ τλήμων S.<i>Ph</i>.486, cf. Ph.1.116.<br /><b class="num">2</b> [[que carece de control sobre]] c. gen. [[ἑαυτοῦ]] Pl.<i>R</i>.579c, <i>Criti</i>.121a, γαστέρων Theopomp.Hist.40<br /><b class="num">•</b>[[que no se puede controlar respecto a]] c. gen. οἴνου καὶ τῶν ἄλλων ἡδονῶν Iambl.<i>Fr</i>.63<br /><b class="num">•</b>abs. de pasiones, etc. [[desenfrenado]] ἐπιθυμία Ph.1.488, ἡδονή Ph.2.305.
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[débil]], [[imposibilitado]] ἀ. ὁ τλήμων S.<i>Ph</i>.486, cf. Ph.1.116.<br /><b class="num">2</b> [[que carece de control sobre]] c. gen. [[ἑαυτοῦ]] Pl.<i>R</i>.579c, <i>Criti</i>.121a, γαστέρων Theopomp.Hist.40<br /><b class="num">•</b>[[que no se puede controlar respecto a]] c. gen. οἴνου καὶ τῶν ἄλλων ἡδονῶν Iambl.<i>Fr</i>.63<br /><b class="num">•</b>abs. de pasiones, etc. [[desenfrenado]] ἐπιθυμία Ph.1.488, ἡδονή Ph.2.305.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:20, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκράτωρ Medium diacritics: ἀκράτωρ Low diacritics: ακράτωρ Capitals: ΑΚΡΑΤΩΡ
Transliteration A: akrátōr Transliteration B: akratōr Transliteration C: akrator Beta Code: a)kra/twr

English (LSJ)

[ᾰ], ορος, ὁ, A = ἀκρατής 1, S.Ph.486, Ph.1.116, al. II = ἀκρατής ΙΙ, ἀ. ἑαυτοῦ Pl.R.579c, Criti.121a; γαστέρων Theopomp. Hist.39, cf. Ph.2.357, Ael.Fr.90.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκράτωρ: [ᾰ], -ορος, ὁ = ἀκρατὴς Ι, Σοφ. Φ. 486. ΙΙ. = ἀκρατής ΙΙ, ἀκρ. ἑαυτοῦ, Πλάτ. Πολ. 579C., Κριτί. 121Α.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
sans force pour (tomber à genoux), impuissant.
Étymologie: ἀ, κράτος.

Spanish (DGE)

-ορος, ὁ
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 débil, imposibilitado ἀ. ὁ τλήμων S.Ph.486, cf. Ph.1.116.
2 que carece de control sobre c. gen. ἑαυτοῦ Pl.R.579c, Criti.121a, γαστέρων Theopomp.Hist.40
que no se puede controlar respecto a c. gen. οἴνου καὶ τῶν ἄλλων ἡδονῶν Iambl.Fr.63
abs. de pasiones, etc. desenfrenado ἐπιθυμία Ph.1.488, ἡδονή Ph.2.305.

Greek Monolingual

ἀκράτωρ (-ορος), ο (Α)
1. αδύναμος, ασθενικός
2. αυτός που δεν έχει επιβολή, δεν εξουσιάζει κάποιον ή κάτι (βλ. και ακρατής).
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. της λ. ἀκρατής].

Greek Monotonic

ἀκράτωρ: [ᾰ], -ορος, ὁ I. = ἀκρατῆς I, σε Σοφ.
II. ἀκρατής II, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκράτωρ: ορος (ρᾱ) adj. бессильный, немощный Soph.: ἀ. ἑαυτοῦ Plat. не владеющий собой.

Middle Liddell


II. = ἀκρατής I, Soph.
II. = ἀκρατής II, Plat.

English (Woodhouse)

disabled, maimed

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)