Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀρτόκρεας: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ατος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. artocreas</i> Pers.6.50; artocria</i>, <i>CIL</i> 9.5309<br />[[bocadillo o empanada de carne]], [[pan con carne]] repartido gratis al pueblo <i>IGR</i> 4.1348.13 (Lidia), <i>oleum artocreasque popello largior</i>, hago donación de aceite y pan con carne al populacho</i> Pers.l.c., <i>artocria populo Cuprensi dedit</i>, <i>CIL</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>lat. [[visceratio]], [[banquete ritual con participación del pueblo]], <i>Gloss</i>.2.209.
|dgtxt=-ατος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. artocreas</i> Pers.6.50; artocria</i>, <i>CIL</i> 9.5309<br />[[bocadillo o empanada de carne]], [[pan con carne]] repartido gratis al pueblo <i>IGR</i> 4.1348.13 (Lidia), <i>oleum artocreasque popello largior</i>, hago donación de aceite y pan con carne al populacho</i> Pers.l.c., <i>artocria populo Cuprensi dedit</i>, <i>CIL</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>lat. [[visceratio]], [[banquete ritual con participación del pueblo]], <i>Gloss</i>.2.209.
}}
}}

Revision as of 10:45, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτόκρεας Medium diacritics: ἀρτόκρεας Low diacritics: αρτόκρεας Capitals: ΑΡΤΟΚΡΕΑΣ
Transliteration A: artókreas Transliteration B: artokreas Transliteration C: artokreas Beta Code: a)rto/kreas

English (LSJ)

τό, A bread and meat, prob. = Lat. visceratio, IGRom.4.1348 (Lydia), Pers.6.50, Gloss.; artocria CIL9.5309.

German (Pape)

[Seite 363] ατος, τό, (Brotfleisch), eine Art Pastete, Aesch. Pers. 6, 50.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτόκρεας: τὸ, ἄρτος μετὰ κρέατος, «κρεατόπητα», Πέρσιος 6, 50, πρβλ. Conington αὐτόθι, καὶ Ἐπιγρ. Ὀρέλλ. 4937. Πιθαν. = τῷ Λατιν. visceratio.

Spanish (DGE)

-ατος, τό
• Alolema(s): lat. artocreas Pers.6.50; artocria, CIL 9.5309
bocadillo o empanada de carne, pan con carne repartido gratis al pueblo IGR 4.1348.13 (Lidia), oleum artocreasque popello largior, hago donación de aceite y pan con carne al populacho Pers.l.c., artocria populo Cuprensi dedit, CIL l.c.
lat. visceratio, banquete ritual con participación del pueblo, Gloss.2.209.