down: Difference between revisions
Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
===preposition=== | ===preposition=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατά]] (gen.) ([[ | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατά]] (gen.) (as [[hurl down]]), [[verse|V.]] [[κάτω]] (gen.) ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 448). | ||
[[down]] (a [[river]] or [[stream]]): [[prose|P.]] [[κατά]] (acc.). | [[down]] (a [[river]] or [[stream]]): [[prose|P.]] [[κατά]] (acc.). |
Revision as of 13:01, 3 August 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. χνοῦς, ὁ, V. λάχνη, ἡ, ἴουλος, ὁ.
downs, heights: P. and V. τὰ ἄκρα, V. κλιτύς, ἡ; see hill.
adverb
up and down: see under up.
preposition
P. and V. κατά (gen.) (as hurl down), V. κάτω (gen.) (Eur., Cyclops 448).
down (a river or stream): P. κατά (acc.).
down hill: P. εἰς τὸ κάταντες (Xen.), κατὰ πρανοῦς (Xen.).
he has continued to do this down to this very day: P. τοῦτο διατετέλεκε ποιῶν μέχρι ταύτης τῆς ἡμέρας (Dem. 1087).
upside down: see upside.
run down (a ship), v.: Ar. and P. καταδῦσαι (1st aor. act. cf καταδύειν).
depreciate: P. and V. διαβάλλω, διαβάλλειν, P. διασύρω, διασύρειν.
trample on one who is down: Ar. ἐπεμπηδᾶν κειμένῳ (Nubes 550).