δρόσιμος: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit
mNo edit summary |
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[cubierto de rocío]]de un lugar τὸ δρόσιμον γενόμενον Plu.2.918a. | |dgtxt=-ον<br />[[cubierto de rocío]] de un lugar τὸ δρόσιμον γενόμενον Plu.2.918a. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:21, 9 August 2021
English (LSJ)
ον, = δροσινός (dewy, watery), Plu.2.918a.
German (Pape)
[Seite 668] ον, = δροσερός, Plut. Qu. nat. 25.
Greek (Liddell-Scott)
δρόσιμος: -ον, = τῷ ἑπομ., Πλούτ. 2. 918Α.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
c. δροσερός.
Spanish (DGE)
-ον
cubierto de rocío de un lugar τὸ δρόσιμον γενόμενον Plu.2.918a.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
δρόσῐμος: росистый, влажный (διὰ τοῦ ψύχους Plut.).