ἕλανδρος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[que destruye o pierde a los hombres]]de Helena, A.<i>A</i>.690. | |dgtxt=-ον<br />[[que destruye o pierde a los hombres]] de Helena, A.<i>A</i>.690. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:25, 9 August 2021
English (LSJ)
ον, A man-destroying, epithet of Helen, A.Ag.689 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 789] Männer fangend, Aesch. Ag. 674.
Greek (Liddell-Scott)
ἕλανδρος: -ον, ἐπίθ. τῆς Ἑλένης, ἡ καταστρέφουσα τοὺς ἄνδρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 689.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui prend les hommes.
Étymologie: ἑλεῖν, ἀνήρ.
Spanish (DGE)
-ον
que destruye o pierde a los hombres de Helena, A.A.690.
Greek Monolingual
ἔλανδρος, -ον (Α)
(για την Ελένη) αυτή που καταστρέφει τους άντρες, ολέθρια για τους άνδρες.
Greek Monotonic
ἕλανδρος: -ον (ἑλεῖν), αυτή που καταστρέφει τους άντρες, λέγεται για την Ελένη, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἕλανδρος: улавливающая мужей (Ἑλένη Aesch.).
Middle Liddell
ἑλεῖν
man-destroying, of Helen, Aesch.