αὐλαῖος: Difference between revisions

From LSJ

Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht

Menander, Monostichoi, 88
m (Text replacement - "as Subst." to "as substantive")
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=avlaios
|Transliteration C=avlaios
|Beta Code=au)lai=os
|Beta Code=au)lai=os
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[αὔλειος]], [[θύρα]] <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>14.41</span>:—as [[substantive]], perh. [[doorkeeper]], Baillet <b class="b2">Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes</b> <span class="bibl">199</span>.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[αὔλειος]], [[θύρα]] <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>14.41</span>:—as [[substantive]], perhaps [[doorkeeper]], Baillet <b class="b2">Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes</b> <span class="bibl">199</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 13:50, 14 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐλαῖος Medium diacritics: αὐλαῖος Low diacritics: αυλαίος Capitals: ΑΥΛΑΙΟΣ
Transliteration A: aulaîos Transliteration B: aulaios Transliteration C: avlaios Beta Code: au)lai=os

English (LSJ)

α, ον, A = αὔλειος, θύρα LXX 2 Ma.14.41:—as substantive, perhaps doorkeeper, Baillet Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes 199.

Spanish (DGE)

-α, -ον
1 perteneciente al patio, del patio θύρα LXX 2Ma.14.41, cf. Hsch.
2 subst. ὁ αὐ. quizá portero, IGTh.199.

Greek Monolingual

αὐλαῖος, -α, -ον (Α) αυλή
αύλειος.