examine: Difference between revisions
Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
(Woodhouse 3) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_287.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[scrutinise]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξετάζειν]], [[ζητεῖν]], [[σκοπεῖν]], [[διασκοπεῖν]], [[περισκοπεῖν]], [[ἀναθρεῖν]], [[ἀποσκοπεῖν]] (εἰς, acc. or [[πρός]], acc.), [[ἀποβλέπειν]] (εἰς, acc. or [[πρός]], acc.), [[ἐπισκοπεῖν]], [[θεᾶσθαι]], [[prose|P.]] [[διαθεᾶσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀναζητεῖν]]. [[Aristophanes|Ar.]] [[διαθρεῖν]]. | |||
[[examine with others]]: [[prose|P.]] [[συσκοπεῖν]] (τι), [[συνδιασκοπεῖν]] (τί τινι), [[συζητεῖν]] (τινι). | |||
[[search]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐρευνᾶν]], [[verse|V.]] [[ἐξερευνᾶν]], [[prose|P.]] [[διερευνᾶν]]. | |||
[[examine]] (a [[place]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐρευνᾶν]]; ([[Euripides]], ''[[Hecuba]]'' 1174). | |||
[[examine]] (a [[place]]) [[beforehand]]: [[verse|V.]] [[προὐξερευνᾶν]]. | |||
[[test as to eligibility for office]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δοκιμάζω]], [[δοκιμάζειν]]. | |||
[[test]], [[cross-question]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]], [[ἐξελέγχειν]], [[ἐξετάζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βασανίζειν]]. | |||
[[examine as a preliminary to granting a trial]]: [[prose|P.]] [[ἀνακρίνειν]] (acc.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:30, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
scrutinise: P. and V. ἐξετάζειν, ζητεῖν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν, περισκοπεῖν, ἀναθρεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἀποβλέπειν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἐπισκοπεῖν, θεᾶσθαι, P. διαθεᾶσθαι, Ar. and P. ἀναζητεῖν. Ar. διαθρεῖν.
examine with others: P. συσκοπεῖν (τι), συνδιασκοπεῖν (τί τινι), συζητεῖν (τινι).
search: P. and V. ἐρευνᾶν, V. ἐξερευνᾶν, P. διερευνᾶν.
examine (a place): P. and V. ἐρευνᾶν; (Euripides, Hecuba 1174).
examine (a place) beforehand: V. προὐξερευνᾶν.
test as to eligibility for office: Ar. and P. δοκιμάζω, δοκιμάζειν.
test, cross-question: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, ἐξετάζειν, Ar. and P. βασανίζειν.
examine as a preliminary to granting a trial: P. ἀνακρίνειν (acc.).