object: Difference between revisions
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[aim]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅρος]], ὁ, [[prose|P.]] [[προαίρεσις]], ἡ. | [[aim]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅρος]], ὁ, [[prose|P.]] [[προαίρεσις]], ἡ. | ||
[[with what object]]? [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἵνα]] | [[with what object]]? [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἵνα τί]]; | ||
[[the object of the wall was this]]: [[prose|P.]] [[ἦν τοῦ τείχους ἡ γνώμη αὕτη]] ([[Thucydides|Thuc.]] 8, 90). | [[the object of the wall was this]]: [[prose|P.]] [[ἦν τοῦ τείχους ἡ γνώμη αὕτη]] ([[Thucydides|Thuc.]] 8, 90). | ||
Line 21: | Line 21: | ||
[[Philip was in fear lest his object should elude him]]: [[prose|P.]] [[ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ μὴ ἐκφύγοι τὰ πράγματα αὐτόν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 236). | [[Philip was in fear lest his object should elude him]]: [[prose|P.]] [[ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ μὴ ἐκφύγοι τὰ πράγματα αὐτόν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 236). | ||
[[aim]], [[thing aimed at]]: [[prose|P.]] [[σκοπός]], ὁ ([[Plato]], [[ | [[aim]], [[thing aimed at]]: [[prose|P.]] [[σκοπός]], ὁ ([[Plato]], ''[[Philebus]]'' 60A). | ||
[[object of the senses]]: [[prose|P.]] [[αἰσθητόν]], τό ([[Plato]]). | [[object of the senses]]: [[prose|P.]] [[αἰσθητόν]], τό ([[Plato]]). |
Latest revision as of 16:02, 24 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
purpose: P. and V. γνώμη, ἡ. βούλευμα, τό.
aim: P. and V. ὅρος, ὁ, P. προαίρεσις, ἡ.
with what object? Ar. and P. ἵνα τί;
the object of the wall was this: P. ἦν τοῦ τείχους ἡ γνώμη αὕτη (Thuc. 8, 90).
I will readily show you what is the object of our sting: Ar. ἥτις ἡμῶν ἐστιν ἡ 'πίνοια τῆς ἐγκεντρίδος ῥᾳδίως ἐγὼ διδάξω (Vespae 1073).
with what object would you have sent for them? P. τί καὶ βουλόμενοι μετεπέμπεσθ' ἂν αὐτούς; (Dem. 233).
have the same object: P. and V. ταὐτὰ βούλεσθαι.
obtain one's object: P. τὰ πράγματα ἀναιρεῖσθαι (Dem. 15).
Philip was in fear lest his object should elude him: P. ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ μὴ ἐκφύγοι τὰ πράγματα αὐτόν (Dem. 236).
aim, thing aimed at: P. σκοπός, ὁ (Plato, Philebus 60A).
object of the senses: P. αἰσθητόν, τό (Plato).
verb intransitive
raise opposition: P. and V. ἀντιλέγειν, ἐναντιοῦσθαι, V. ἀντιοῦσθαι.
object to: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρω, χαλεπῶς φέρειν (acc.); see dislike.
find fault with: P. and V. μέμφεσθαι (acc. and dat.). P. καταμέμφεσθαι (acc.).