γαλακτοτροφέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " " to "") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γαλακτοτροφέω''': [[τρέφω]] μὲ [[γάλα]], Ἑβδ. (4 Μακκ. ιγ΄, 20)· -τροφία, ἡ [[αὐτόθι]] ιϚ΄ , 7. | |lstext='''γαλακτοτροφέω''': [[τρέφω]] μὲ [[γάλα]], Ἑβδ. (4 Μακκ. ιγ΄, 20)· -τροφία, ἡ [[αὐτόθι]] ιϚ΄, 7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[amamantar]], [[dar el pecho]], [[criar]] τὸ ... ἀρσενικὸν [[ἔγγονον]] Εὐδαίμονα <i>PTeb</i>.399.4, cf. 22 (II d.C.), υἱὸν ... ἄρρενα ... ἐπὶ ἕνα ἥμισυ ἐνιαυτόν <i>POxy</i>.3770.5 (IV d.C.), en v. pas. (ὁ παῖς) τρεῖς ... μῆνας ... οἴκοι Ph.2.82, cf. 83, <i>PLond</i>.1708.81 (VI d.C.), de Cristo σαρκωθεὶς καὶ γαλακτοτροφηθεὶς ἀληθῶς Cyr.H.<i>Catech</i>.4.9<br /><b class="num">•</b>fig. τῷ λόγῳ <i>Const.App</i>.2.33.2, cf. Felix III <i>Ep.P</i>.1 (p.20.8). | |dgtxt=[[amamantar]], [[dar el pecho]], [[criar]] τὸ ... ἀρσενικὸν [[ἔγγονον]] Εὐδαίμονα <i>PTeb</i>.399.4, cf. 22 (II d.C.), υἱὸν ... ἄρρενα ... ἐπὶ ἕνα ἥμισυ ἐνιαυτόν <i>POxy</i>.3770.5 (IV d.C.), en v. pas. (ὁ παῖς) τρεῖς ... μῆνας ... οἴκοι Ph.2.82, cf. 83, <i>PLond</i>.1708.81 (VI d.C.), de Cristo σαρκωθεὶς καὶ γαλακτοτροφηθεὶς ἀληθῶς Cyr.H.<i>Catech</i>.4.9<br /><b class="num">•</b>fig. τῷ λόγῳ <i>Const.App</i>.2.33.2, cf. Felix III <i>Ep.P</i>.1 (p.20.8). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 9 January 2022
English (LSJ)
A nourish with milk, LXX 4 Ma.13.21, Ph.2.82 (Pass.), PTeb.399.4 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 471] mit Milch ernähren, Philo u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
γαλακτοτροφέω: τρέφω μὲ γάλα, Ἑβδ. (4 Μακκ. ιγ΄, 20)· -τροφία, ἡ αὐτόθι ιϚ΄, 7.
Spanish (DGE)
amamantar, dar el pecho, criar τὸ ... ἀρσενικὸν ἔγγονον Εὐδαίμονα PTeb.399.4, cf. 22 (II d.C.), υἱὸν ... ἄρρενα ... ἐπὶ ἕνα ἥμισυ ἐνιαυτόν POxy.3770.5 (IV d.C.), en v. pas. (ὁ παῖς) τρεῖς ... μῆνας ... οἴκοι Ph.2.82, cf. 83, PLond.1708.81 (VI d.C.), de Cristo σαρκωθεὶς καὶ γαλακτοτροφηθεὶς ἀληθῶς Cyr.H.Catech.4.9
•fig. τῷ λόγῳ Const.App.2.33.2, cf. Felix III Ep.P.1 (p.20.8).