ἀκτινοβολέω: Difference between revisions
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aktinovoleo | |Transliteration C=aktinovoleo | ||
|Beta Code=a)ktinobole/w | |Beta Code=a)ktinobole/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[emit rays]], φέγγος ἀ. <span class="bibl">Ph.1.638</span>:—Pass., [[receive the rays of the sun]], Isid.Char. ap. <span class="bibl">Ath.3.94a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astrol., of a planet, [[aspect from the left]] (opp. [[ἐφοράω]], q. v.), <span class="bibl">Heph.Astr.1.16</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Intr.</span> p.189</span>:—Pass., <span class="bibl">Vett.Val.116.22</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[emit rays]], φέγγος ἀ. <span class="bibl">Ph.1.638</span>:—Pass., [[receive the rays of the sun]], Isid.Char. ap. <span class="bibl">Ath.3.94a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Astrol., of a planet, [[aspect from the left]] (opp. [[ἐφοράω]], [[quod vide|q.v.]]), <span class="bibl">Heph.Astr.1.16</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Intr.</span> p.189</span>:—Pass., <span class="bibl">Vett.Val.116.22</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:55, 11 January 2022
English (LSJ)
A emit rays, φέγγος ἀ. Ph.1.638:—Pass., receive the rays of the sun, Isid.Char. ap. Ath.3.94a. II Astrol., of a planet, aspect from the left (opp. ἐφοράω, q.v.), Heph.Astr.1.16, Porph.Intr. p.189:—Pass., Vett.Val.116.22.
German (Pape)
[Seite 86] Strahlen werfen, Sp. im pass., ὑπὸ τοῦ ἡλίου, von der Sonne beschienen werden, bei Ath. III, 94 a.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκτῑνοβολέω: βάλλω, διασκορπίζω ἀκτῖνας, Φίλων 1. 638. - παθ., δέχομαι τὰς ἀκτῖνας τοῦ ἡλίου, Ἰσίδ. Χαρ. παρ’ Ἀθην. 94Α, Εὐστ., κτλ. ἀκτινοβόλημα, τό, ἡ ἐκ τῶν ἀκτίνων γινομένη λάμψις, Γερμ. Β΄ Κωνστ/πόλεως, σ. 748, ἔκδ. Μί.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): contr. -ῶ
1 emitir rayos, ἀστήρ Porph.in Ptol.189, ὁ θεὸς ἱερὸν φέγγος ἀκτινοβολεῖ Ph.1.638
•en pas. recibir los rayos ὑπὸ τοῦ ἡλίου Isid.Char.1.
2 astrol. estar en aspecto por la izquierda Vett.Val.195.24, Antioch.Astr. en Cat.Cod.Astr.1.155, en v. pas. Vett.Val.134.31.