ἄβρεκτος: Difference between revisions

From LSJ

Θνητοὶ γεγῶτες μὴ φρονεῖθ' ὑπὲρ θεούς → Supra deum ne sapito, mortalis satus → Als Menschenkinder denkt nicht über Götter nach

Menander, Monostichoi, 243
mNo edit summary
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ,")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[non mouillé]], sec.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[βρέχω]].
|btext=ος, ον :<br />[[non mouillé]], sec.<br />'''Étymologie:''' [[]], [[βρέχω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:53, 14 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβρεκτος Medium diacritics: ἄβρεκτος Low diacritics: άβρεκτος Capitals: ΑΒΡΕΚΤΟΣ
Transliteration A: ábrektos Transliteration B: abrektos Transliteration C: avrektos Beta Code: a)/brektos

English (LSJ)

ον, = ἄβροχος (unwetted, unmoistened, wanting rain, waterless, not inundated), Hp.Aff.52, Call.Fr.384.34 Pf., Plu.2.381c, Mosch.2.114.

German (Pape)

[Seite 4] unbenetzt, Plut. de Is. et Os. 75; Nonn.

Greek (Liddell-Scott)

ἄβρεκτος: -ον, = ἄβροχος. Πλούτ. 2. 381C. Μόσχ. παρὰ Näke Opusc. 179. ·

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non mouillé, sec.
Étymologie: , βρέχω.

Spanish (DGE)

-ον
no húmedo, seco ἄβρεκτα κρίθη granos de cebada sin humedecer Hp.Aff.52, τὰ ᾠὰ ... ἄβρεκτα φυλάσσειν Plu.2.381c, ἄρουρα Nonn.D.22.259
de partes del cuerpo no mojado, enjuto παῖς ἀβρέκτῳ γούνατι πεζὸς ἔβη Call.Fr.384.34, χηλαί Mosch.2.114, παλάμαι Nonn.Par.Eu.Io.2.3, χείλεα Nonn.D.17.129.

Russian (Dvoretsky)

ἄβρεκτος: несмоченный (ξηρὸς καὶ ἄ. Plut.).