αἱματικός: Difference between revisions
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἱμᾰτικός:'''<br /><b class="num">1)</b> кровяной, содержащийся в крови ([[θερμότης]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[кровеносный]] (ἶνες Arst.);<br /><b class="num">3)</b> обладающий кровью (ζῷα Arst.). | |elrutext='''αἱμᾰτικός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[кровяной]], [[содержащийся в крови]] ([[θερμότης]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[кровеносный]] (ἶνες Arst.);<br /><b class="num">3)</b> обладающий кровью (ζῷα Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 15:55, 19 August 2022
English (LSJ)
ή, όν, A of the blood, θερμότης Arist.PA697a29; ὑγρότης Id.GA777a7; τροφή, ὕλη, Id.PA652a21, 665b6; χυμός Gal.13.332. II = ἔναιμος, of animals which have blood, opp. ἄναιμος, Arist.PA665b5, cf. HA489a25; τὸ ἧπαρ -κώτατον PA673b27.
Greek (Liddell-Scott)
αἱματικός: -ή, -όν, ὁ εἰς τὸ αἷμα ἀνήκων· θερμότης, Ἀριστ. Μορ. Ζ. 4. 13, 27· ὑγρότης, ὁ αὐτ. Γεν. Ζ. 4. 8, 13· τροφή, ὕλη, ὁ αὐτ. Μορ. Ζ. 2. 6, 8., 3. 4, 3. ΙΙ = ἔναιμος, ἐπὶ τῶν ἐχόντων αἷμα ζῴων, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἄναιμος, ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 1. 4, 2, Μορ. Ζ. 2. 1, 21, κτλ.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 de la sangre, propio de la sangre θερμότης Arist.PA 697a29, τροφή Arist.PA 652a21, ὕλη Arist.PA 665b6, ὑγρότης Arist.GA 777a7, χυμός Gal.13.332.
2 que tiene sangre op. ἄναιμος de animales, Arist.PA 665b5, HA 489a25, τὸ ἧπαρ αἱματικώτατον Arist.PA 673b27.
Russian (Dvoretsky)
αἱμᾰτικός:
1) кровяной, содержащийся в крови (θερμότης Arst.);
2) кровеносный (ἶνες Arst.);
3) обладающий кровью (ζῷα Arst.).