ῥᾳθύμως: Difference between revisions
From LSJ
Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ῥᾳθύμως:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> [[беззаботно]], [[беспечно]] (φέρειν τι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> равнодушно, с пренебрежением: ῥ. ἔχειν περί τι Polyb. нерадиво относиться к чему-л. | |elrutext='''ῥᾳθύμως:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> [[беззаботно]], [[беспечно]] (φέρειν τι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[равнодушно]], [[с пренебрежением]]: ῥ. ἔχειν περί τι Polyb. нерадиво относиться к чему-л. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[heedlessly]], [[indifferently]], [[lazily]], [[negligently]] | |woodadr=[[heedlessly]], [[indifferently]], [[lazily]], [[negligently]] | ||
}} | }} |
Revision as of 07:55, 20 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
tranquillement, avec calme;
Cp. ῥᾳθυμοτέρως ou ῥᾳθυμότερον.
Étymologie: ῥᾴθυμος.
Russian (Dvoretsky)
ῥᾳθύμως: (ῡ)1) беззаботно, беспечно (φέρειν τι Plat.);
2) равнодушно, с пренебрежением: ῥ. ἔχειν περί τι Polyb. нерадиво относиться к чему-л.