αἰνόδρυπτος: Difference between revisions

From LSJ

ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy

Source
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''αἰνόδρυπτος:''' страшно избитый (Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἁνιόδρυπτος]] и [[αἰνόθρυπτος]]).
|elrutext='''αἰνόδρυπτος:''' [[страшно избитый]] (Theocr. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἁνιόδρυπτος]] и [[αἰνόθρυπτος]]).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=αἰνόδρυπτος -ον [[αἰνός]], [[δρύπτω]] met toegetakelde wangen.
|elnltext=αἰνόδρυπτος -ον [[αἰνός]], [[δρύπτω]] met toegetakelde wangen.
}}
}}

Revision as of 12:40, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰνόδρυπτος Medium diacritics: αἰνόδρυπτος Low diacritics: αινόδρυπτος Capitals: ΑΙΝΟΔΡΥΠΤΟΣ
Transliteration A: ainódryptos Transliteration B: ainodryptos Transliteration C: ainodryptos Beta Code: ai)no/druptos

English (LSJ)

ον, A terribly scarred, term of abuse for a slave, Theoc.15.27 (v.l. αἰνόθρυπτε).

Spanish (DGE)

-ον
lleno de marcas de latigazos insulto para un esclavo, Theoc.15.27.

Russian (Dvoretsky)

αἰνόδρυπτος: страшно избитый (Theocr. - v.l. к ἁνιόδρυπτος и αἰνόθρυπτος).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰνόδρυπτος -ον αἰνός, δρύπτω met toegetakelde wangen.