κυματίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκής → even the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κῡμᾰτίζομαι:''' быть приводимым в волнение Arst. | |elrutext='''κῡμᾰτίζομαι:''' [[быть приводимым в волнение]] Arst. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:10, 20 August 2022
English (LSJ)
Pass., A to be agitated by the waves, Arist.HA622a18; toss about like waves, ἐν τῇ κοιλίᾳ κ. τὰ σιτία Gal.19.717; of the pulse, Id.8.482, 9.180. (Act. only late, Sch.E.Ph.1105.)
Greek (Liddell-Scott)
κυμᾰτίζομαι: Παθ., προσβάλλομαι ὑπὸ τῶν κυμάτων, οὔτε κυματιζόμεναι αἰσθάνονται (αἱ θήλειαι τῶν πολυπόδων) Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 24· κυμαίνομαι, συνταράσσομαι ὡς τὰ κύματα, ἐν τῇ κοιλίᾳ κ τὰ σιτία Γαλην. 19. 717.
Russian (Dvoretsky)
κῡμᾰτίζομαι: быть приводимым в волнение Arst.