στολιδόομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''στολῐδόομαι:''' надевать на себя (στολιδωσαμένοι νεβρίδα Eur.). | |elrutext='''στολῐδόομαι:''' [[надевать на себя]] (στολιδωσαμένοι νεβρίδα Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 13:52, 20 August 2022
English (LSJ)
Med., A dress oneself in, νεβρίδα στολιδωσαμένα E.Ph. 1755 (lyr.). 2 Pass., become wrinkled, of a bandage, Sor.Fasc. 42.
Greek (Liddell-Scott)
στολῐδόομαι: μέσ., ἐνδύομαί τι, «στολίζομαι» μέ τι, νεβρίδα στολιδωσαμένα Εὐρ. Φοίν. 1754.
Greek Monotonic
στολῐδόομαι: Μέσ., φορώ ρούχο, ένδυμα, ντύνομαι, στολίζομαι, με αιτ., σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
στολῐδόομαι: надевать на себя (στολιδωσαμένοι νεβρίδα Eur.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στολιδόομαι [στολίς] aor. Dor. ptc. f. στολιδωσαμένα, omdoen, aantrekken.
Middle Liddell
στολῐδόομαι,
Mid. to dress oneself in a garment, c. acc., Eur.