ἀνεξικακέω: Difference between revisions

From LSJ

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source
m (Text replacement - " Cristo " to " Cristo ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneksikakeo
|Transliteration C=aneksikakeo
|Beta Code=a)necikake/w
|Beta Code=a)necikake/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">to be long-suffering</b>, <span class="bibl">Charito 8.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[to be long-suffering]], <span class="bibl">Charito 8.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:40, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεξῐκᾰκέω Medium diacritics: ἀνεξικακέω Low diacritics: ανεξικακέω Capitals: ΑΝΕΞΙΚΑΚΕΩ
Transliteration A: anexikakéō Transliteration B: anexikakeō Transliteration C: aneksikakeo Beta Code: a)necikake/w

English (LSJ)

A to be long-suffering, Charito 8.4.

German (Pape)

[Seite 223] Uebel, bes. Böses von Anderen mit Langmuth ertragen, K. S.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεξῐκᾰκέω: εἶμαι ἀνεξίκακος, μακρόθυμος, ὅταν ἀνεξικακῇ Ἰω. Χρυσ., -τινί, ἐπί τινι, τοῖς πταίουσιν ἀνεξικάκει Κύριλλ. Ἀλεξ. εἰς Ὠσηὲ Ζ΄, σ. 105. - ἀνεξικακοῦντος ἐπὶ τοῖς ἡμῶν πταίσμασι τοῦ Θεοῦ ὁ αὐτ. εἰς Ἰες. κ. Θ΄, σ. 163.

Spanish (DGE)

sufrir mucho tiempo Charito 8.4
de Dios, Meth.Symp.10.2, de Cristo ἀνεξικακήσας μέχρι τοῦ σταυροῦ Procop.Gaz.M.87.2296B
resistir Moschio Hyp.4.