φορειαφόρος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(45)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=φορειαφόρος
|Medium diacritics=φορειαφόρος
|Low diacritics=φορειαφόρος
|Capitals=ΦΟΡΕΙΑΦΟΡΟΣ
|Transliteration A=phoreiaphóros
|Transliteration B=phoreiaphoros
|Transliteration C=foreiaforos
|Beta Code=foreiafo/ros
|Definition=v. [[φορεαφόρος]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1299.png Seite 1299]] ὁ, = [[φορειοφόρος]]; richtigere Lesart für [[φορεαφόρος]] D. L. 5, 73; Plut. Galb. 25; s. Lob. Phryn. 656.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1299.png Seite 1299]] ὁ, = [[φορειοφόρος]]; richtigere Lesart für [[φορεαφόρος]] D. L. 5, 73; Plut. Galb. 25; s. Lob. Phryn. 656.
Line 4: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=και [[φορεαφόρος]] και [[φοριοφόρος]], ὁ, Α<br />[[δούλος]] που μετέφερε [[φορτίο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φορεῖον]] / [[φόριον]] <span style="color: red;">+</span> -[[φόρος]]. Το -<i>α</i>- τών τ. για μετρικούς λόγους].
|mltxt=και [[φορεαφόρος]] και [[φοριοφόρος]], ὁ, Α<br />[[δούλος]] που μετέφερε [[φορτίο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φορεῖον]] / [[φόριον]] <span style="color: red;">+</span> -[[φόρος]]. Το -<i>α</i>- τών τ. για μετρικούς λόγους].
}}
{{elru
|elrutext='''φορειᾱφόρος:''' ὁ [[несущий носилки]], [[носильщик]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φορειαφόρος Medium diacritics: φορειαφόρος Low diacritics: φορειαφόρος Capitals: ΦΟΡΕΙΑΦΟΡΟΣ
Transliteration A: phoreiaphóros Transliteration B: phoreiaphoros Transliteration C: foreiaforos Beta Code: foreiafo/ros

English (LSJ)

v. φορεαφόρος.

German (Pape)

[Seite 1299] ὁ, = φορειοφόρος; richtigere Lesart für φορεαφόρος D. L. 5, 73; Plut. Galb. 25; s. Lob. Phryn. 656.

Greek Monolingual

και φορεαφόρος και φοριοφόρος, ὁ, Α
δούλος που μετέφερε φορτίο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φορεῖον / φόριον + -φόρος. Το -α- τών τ. για μετρικούς λόγους].

Russian (Dvoretsky)

φορειᾱφόρος:несущий носилки, носильщик Plut.