φύξιος: Difference between revisions
γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui concerne la fuite ; τὸ [[φύξιον]] lieu | |btext=ος, ον :<br />qui concerne la fuite ; τὸ [[φύξιον]] lieu d'asile <i>ou</i> de refuge.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α [[φύξις]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη [[φυγή]]<br /><b>2.</b> αυτός που οδηγεί κάποιον να τραπεί σε [[φυγή]]. | |mltxt=-ον, Α [[φύξις]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη [[φυγή]]<br /><b>2.</b> αυτός που οδηγεί κάποιον να τραπεί σε [[φυγή]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, A of banishment, οἶτος A.R.4.699. 2 putting to flight, epithet of Zeus, Apollod.1.9.1, cf. Lyc.288, Paus.2.21.2, Supp.Epigr.7.894.9 (Gerasa, i A. D.); of Apollo, Philostr.Her.10.4, Suid.
German (Pape)
[Seite 1316] ον, zur Flucht gehörig, sie befördernd. – Bei Apolld. 1, 9,1 Beiwort des Zeus.
Greek (Liddell-Scott)
φύξιος: -ον, ὁ τῆς φυγῆς, φύξιον οἶτον, «φύξιος δὲ οἶτος ἐνταῦθα ὁ θάνατος, δι’ ὃν καταφεύγουσι. (ἔγνω δέ, φησίν, ἡ Κίρκη τὸν Ἰάσονα φόνον δεδρακότα)» (Σχόλ.), Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 699. 2) ὁ βοηθῶν τοῖς φυγάσι, καὶ πρὸς ὃν καταφεύγουσι, ἐπίθετ. τοῦ Διός, Ἀπολλόδ. 1. 9, 1, πρβλ. Λυκόφρ. 288, Staveren Hygm. Fab. 3· ἐπὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Φιλόστρ. 710, Σουΐδ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui concerne la fuite ; τὸ φύξιον lieu d'asile ou de refuge.
Étymologie: φεύγω.
Greek Monolingual
-ον, Α φύξις
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη φυγή
2. αυτός που οδηγεί κάποιον να τραπεί σε φυγή.