πατάξ: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pataks | |Transliteration C=pataks | ||
|Beta Code=pata/c | |Beta Code=pata/c | ||
|Definition= | |Definition=v. [[εὐράξ]] ''ΙΙ''. παταπῶ· <b class="b3">πάλαι ποτέ</b>, Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:40, 23 August 2022
English (LSJ)
v. εὐράξ ΙΙ. παταπῶ· πάλαι ποτέ, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
πατάξ: ἴδε εὐράξ.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. φρ. «εὐρὰξ πατάξ» — αναφώνηση για εκδίωξη πτηνών.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πάταγος.
Greek Monotonic
πατάξ: βλ. εὐράξ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πατάξ weg!, kst! (geluid om vogels weg te jagen).