περιιάλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periiallo
|Transliteration C=periiallo
|Beta Code=periia/llw
|Beta Code=periia/llw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[put around]], περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα <span class="bibl">Il.15.19</span>.</span>
|Definition=[[put around]], περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα <span class="bibl">Il.15.19</span>.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιῐάλλω Medium diacritics: περιιάλλω Low diacritics: περιιάλλω Capitals: ΠΕΡΙΙΑΛΛΩ
Transliteration A: periiállō Transliteration B: periiallō Transliteration C: periiallo Beta Code: periia/llw

English (LSJ)

put around, περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα Il.15.19.

Greek Monolingual

Α
ρίχνω κάτι γύρω από κάτι άλλο, περιβάλλω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἰάλλω «ρίχνω, εκτοξεύω»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-ιάλλω omheen werpen, met acc. en dat.: περὶ χερσὶ δὲ δεσμὸν ἴηλα om jouw armen bracht ik een band aan Il. 15.19 (in tmesis).