σταχυηκόμος: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stachyikomos
|Transliteration C=stachyikomos
|Beta Code=staxuhko/mos
|Beta Code=staxuhko/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cultivating ears of corn]], Δημήτηρ <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.104</span>.</span>
|Definition=ον, [[cultivating ears of corn]], Δημήτηρ <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.104</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:11, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στᾰχῠηκόμος Medium diacritics: σταχυηκόμος Low diacritics: σταχυηκόμος Capitals: ΣΤΑΧΥΗΚΟΜΟΣ
Transliteration A: stachyēkómos Transliteration B: stachyēkomos Transliteration C: stachyikomos Beta Code: staxuhko/mos

English (LSJ)

ον, cultivating ears of corn, Δημήτηρ Nonn.D.1.104.

German (Pape)

[Seite 931] Aehren pflegend, Nonn. D. 1, 104.

Greek (Liddell-Scott)

στᾰχυηκόμος: -ον, ὁ καλλιεργῶν στάχυας σίτου, ἐπιμελόμενος τῶν «γεννημάτων», Δημήτηρ Νόνν. Δ. 1. 104.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που καλλιεργεί σιτηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στάχυς, -υος + -κόμος (< κομῶ «φροντίζω»), πρβλ. παιδο-κόμος. Το συνδ. φων. -η- οφείλεται σε μετρικούς λόγους].