σταφιδόω: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stafidoo
|Transliteration C=stafidoo
|Beta Code=stafido/w
|Beta Code=stafido/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dry grapes]], [[make]] them [[into raisins]], Dsc.5.19:—Pass., <span class="title">Gp.</span>5.45.4.</span>
|Definition=[[dry grapes]], [[make]] them [[into raisins]], Dsc.5.19:—Pass., <span class="title">Gp.</span>5.45.4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:15, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στᾰφῐδόω Medium diacritics: σταφιδόω Low diacritics: σταφιδόω Capitals: ΣΤΑΦΙΔΟΩ
Transliteration A: staphidóō Transliteration B: staphidoō Transliteration C: stafidoo Beta Code: stafido/w

English (LSJ)

dry grapes, make them into raisins, Dsc.5.19:—Pass., Gp.5.45.4.

German (Pape)

[Seite 931] Weinbeeren trocknen, Diosc. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

στᾰφῐδόω: ξηραίνω σταφυλάς, μεταβάλω αὐτὰς εἰς ἀσταφίδας, Διοσκ. 5. 27. - Παθ., Γεωπ. 5. 45, 4.