συμβρύκω: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symvryko | |Transliteration C=symvryko | ||
|Beta Code=sumbru/kw | |Beta Code=sumbru/kw | ||
|Definition=[ῡ], | |Definition=[ῡ], [[gnash]], ἐπὶ τῆς γλώσσης τοὺς ὀδόντας <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>31.194</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:34, 23 August 2022
English (LSJ)
[ῡ], gnash, ἐπὶ τῆς γλώσσης τοὺς ὀδόντας Iamb.VP31.194.
German (Pape)
[Seite 980] τοὺς ὀδόντας, die Zähne zusammenbeißen, Iambl. V. P. 194.
Greek (Liddell-Scott)
συμβρύκω: [ῡ], τρίζω, συγκρούω, συμβρύξασα ἐπὶ τῆς γλώσσης τοὺς ὀδόντας Ἰάμβλ. ἐν Βίῳ Πυθ. 194.
Greek Monolingual
Α
τρίζω μαζί με κάποιον ή με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + βρύκω «τρίζω τα δόντια»].
Greek Monolingual
Α
τρίζω μαζί με κάποιον ή με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + βρύκω «τρίζω τα δόντια»].