δειγματοάρτης: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "   " to "")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deigmatoartis
|Transliteration C=deigmatoartis
|Beta Code=deigmatoa/rths
|Beta Code=deigmatoa/rths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inspector of the market]], POxy.63.8 (ii/iii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1159.39</span> (ii A.D.).</span>
|Definition=ου, ὁ, [[inspector of the market]], POxy.63.8 (ii/iii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1159.39</span> (ii A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 21:57, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειγμᾰτοάρτης Medium diacritics: δειγματοάρτης Low diacritics: δειγματοάρτης Capitals: ΔΕΙΓΜΑΤΟΑΡΤΗΣ
Transliteration A: deigmatoártēs Transliteration B: deigmatoartēs Transliteration C: deigmatoartis Beta Code: deigmatoa/rths

English (LSJ)

ου, ὁ, inspector of the market, POxy.63.8 (ii/iii A.D.), PLond.3.1159.39 (ii A.D.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ pesador de muestras funcionario litúrgico encargado de pesar muestras de cereales para evitar fraudes τοὺς δειγματοάρτας ... ἀναπέμψαι πρὸς ζυγοστα[σ] ίαν POxy.63.8 (II/III d.C.), cf. PLond.1159.37, 40, BGU 1894.49 (ambos II d.C.).

Greek Monolingual

δειγματοάρτης, ο (Α)
επιθεωρητής, επόπτης της αγοράς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δείγμα (-ατος) + αίρω «υψώνω, σηκώνω»].