διογκόω: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diogkoo | |Transliteration C=diogkoo | ||
|Beta Code=diogko/w | |Beta Code=diogko/w | ||
|Definition= | |Definition=[[distend]], [[blow out]], πυρόν Plu.2.676b; λέξις δ. τὸ στόμα <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.6</span>; <b class="b3">τὸ ω καὶ τὸ ᾱ δ. τὸν λόγον</b> ibid., cf. <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span> 1.59</span>:—Pass., [[swell]] or [[be distended]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>10</span>,<span class="bibl">28</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ages.</span>27</span>, <span class="bibl">Sor.2.37</span>: metaph., [[to be lifted up]], [[raised to a higher position]], <span class="bibl">Artem. 1.14</span>; to [[be puffed up]], <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.478B.</span>; <b class="b3">λέξεις διωγκωμέναι</b> (cf. supra) Hermog. l. c.; of a lake, [[rise]], [[overflow]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>3</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 22:45, 23 August 2022
English (LSJ)
distend, blow out, πυρόν Plu.2.676b; λέξις δ. τὸ στόμα Hermog.Id.1.6; τὸ ω καὶ τὸ ᾱ δ. τὸν λόγον ibid., cf. Alex.Aphr.Pr. 1.59:—Pass., swell or be distended, Hp.Acut.10,28, Plu.Ages.27, Sor.2.37: metaph., to be lifted up, raised to a higher position, Artem. 1.14; to be puffed up, Eun.VSp.478B.; λέξεις διωγκωμέναι (cf. supra) Hermog. l. c.; of a lake, rise, overflow, Plu.Cam.3.
Greek (Liddell-Scott)
διογκόω: ἐξογκῶ, στόμα Ἑρμογ. ἐν Walz Rhett. 3. 224. -Παθ., πρήσκομαι, Ἱππ. Ὀξ. 385, 388· μεταφ., ἐπαίρομαι, ἀνυψοῦμαι, Ἀρτεμ. 1. 14.
Spanish (DGE)
I tr.
1 hinchar, hacer crecer τὸν πυρόν Plu.2.676b, τὸ ὀπτικόν Alex.Aphr.Pr.1.59, en v. pas. διογκούμενοι ... μαστοί por la leche, Sor.55.16, cf. 83.8, τὸ σκέλος ... διογκωθέν Plu.Ages.27
•en v. med.-pas. hincharse ἡ κοιλίη Hp.Acut.28, Mnesith.Ath.51.51
•fig. ἡ ἔρις ... πρὸς μέγα δή τι κακοῦ διογκοῦται Heraclit.All.29, c. dat. τιμαῖς διογκούμενοι Gr.Nyss.Hom.in Cant.452.3
•fig. en v. pas. estar cargado, saturado πολλὰ κτήσεται ... χρήματα, ὡς καὶ διογκωθῆναι Artem.1.14.
2 del habla hacer abrir λέξις σεμνὴ ... διογκοῦσα τὸ στόμα Hermog.Id.1.6 (p.247)
•de algunas vocales producir amplitud τὸ ω̅ καὶ τὸ α̅ διογκοῖ τὸν λόγον la omega y la alfa dan amplitud al discurso al pronunciarse c. la boca más abierta, Hermog.Id.1.6 (ib.), fig., en v. pas. λέξεις διωγκωμέναι expresiones hinchadas e.e. amplificadas ref. a las metáforas, Hermog.Id.1.6 (p.248).
II intr., en v. med.
1 desbordarse τὸ δὲ τῆς Ἀλβανίδος λίμνης <ὕδωρ> ... διωγκοῦτο de un lago, Plu.Cam.3.
2 fig. de pers. ser promovido, ascender ὅταν δέ τινα ἴδητε διογκούμενον μὲν ὡς ... ἄκρον φιλοσοφίας Them.Or.21.251c
•hincharse, ponerse hueco Μαξίμου καὶ Πρίσκου ... σφόδρα γε διογκουμένων, ὅτι ὁ βασιλεὺς ἔφησεν αὐτοῖς συντετυχηκέναι Eun.VS 478.
Russian (Dvoretsky)
διογκόω: вспучивать, раздувать (ἁδρύνειν καὶ δ. τι θερμότητι Plut.); pass. разбухать, пухнуть (διογκωθὲν σκέλος Plut.); вздуваться (ἡ λίμνη διωγκοῦτο Plut.).