δυσερεύνητος: Difference between revisions

From LSJ

τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysereynitos
|Transliteration C=dysereynitos
|Beta Code=dusereu/nhtos
|Beta Code=dusereu/nhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to search]], χωρία <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.16.5</span>.</span>
|Definition=ον, [[hard to search]], χωρία <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.16.5</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:10, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσερεύνητος Medium diacritics: δυσερεύνητος Low diacritics: δυσερεύνητος Capitals: ΔΥΣΕΡΕΥΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dysereúnētos Transliteration B: dysereunētos Transliteration C: dysereynitos Beta Code: dusereu/nhtos

English (LSJ)

ον, hard to search, χωρία J.BJ1.16.5.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu durchspüren, χωρίον Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δυσερεύνητος: -ον, δυσκόλως ἐρευνόμενος, Ἰώσηπ. Π. Ι. 1. 16, 5.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de explorar, inextricable τὰ ἕλη καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.BI 1.315.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσερεύνητος, -ον)
δυσεξιχνίαστος.