δυσανάδοτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysanadotos | |Transliteration C=dysanadotos | ||
|Beta Code=dusana/dotos | |Beta Code=dusana/dotos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, [[hard to assimilate]], Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.3.91e</span>, Gal. 19.364, <span class="title">Hippiatr.</span>1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:15, 23 August 2022
English (LSJ)
ον, hard to assimilate, Diph.Siph. ap. Ath.3.91e, Gal. 19.364, Hippiatr.1.
German (Pape)
[Seite 675] schwer zu verdauen, bei Ath. III, 91 e neben δύσπεπτος.
Greek (Liddell-Scott)
δυσανάδοτος: -ον, «δυσκολοχώνευτος» αἱ πίνναι Ἀθήν. 91Ε.
Spanish (DGE)
-ον
medic. difícil de distribuir los alimentos por el cuerpo, difícil de asimilar (πίνναι) δύσπεπτοι, δυσανάδοτοι Diph.Siph. en Ath.91e, cf. Paul.Aeg.1.95, Hippiatr.1.4, αἷμα Gal.19.364.
Greek Monolingual
δυσανάδοτος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα αφομοιώνεται.