θυλακίζω: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thylakizo
|Transliteration C=thylakizo
|Beta Code=qulaki/zw
|Beta Code=qulaki/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[collect]] scraps [[in a wallet]]: hence, at Tarentum, [[beg]], Hsch.</span>
|Definition=[[collect]] scraps [[in a wallet]]: hence, at Tarentum, [[beg]], Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡλακίζω Medium diacritics: θυλακίζω Low diacritics: θυλακίζω Capitals: ΘΥΛΑΚΙΖΩ
Transliteration A: thylakízō Transliteration B: thylakizō Transliteration C: thylakizo Beta Code: qulaki/zw

English (LSJ)

collect scraps in a wallet: hence, at Tarentum, beg, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1222] (einsacken) betteln, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

θῡλᾰκίζω: βάλλω εἰς τὸ θυλάκιον, ἐπαιτῶ, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

θυλακίζω (Α) θύλακος
1. βάζω στο θυλάκιο, σακουλιάζω
2. συνεκδ. επαιτώ.