ἐγκαταμένω: Difference between revisions
ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatameno | |Transliteration C=egkatameno | ||
|Beta Code=e)gkatame/nw | |Beta Code=e)gkatame/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[remain in]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.3.4</span>, <span class="bibl">Hld.1.33</span>, etc.; [[continue the use of]], τισί Antyll. ap. <span class="bibl">Aët.9.42</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 05:40, 24 August 2022
English (LSJ)
remain in, Thphr.HP1.3.4, Hld.1.33, etc.; continue the use of, τισί Antyll. ap. Aët.9.42.
German (Pape)
[Seite 705] (s. μένω), darin bleiben, Theophr. u. Sp., wie Heliod.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαταμένω: μένω ἐντός, Θεόφρ. Ἱστ. Φ. 1. 3, 4, κτλ.
Spanish (DGE)
1 sent. espacial permanecer en τά τε λαχανώδη πάντα ἢ τὰ πλεῖστα, ὅταν ἐγκαταμείνῃ todas o la mayor parte de las hortalizas, cuando permanecen en el sitio Thphr.HP 1.3.4, c. dat. τῇ νήσῳ Hld.1.33.4, cf. 2.12.3, τῷ λόφῳ Hld.5.33.1
•fig. permanecer en la mente αἱ τῆς πολυθέου δόξης ἐγκαταμενοῦσιν ἀπάται Ph.2.442.
2 sent. temp. persistir οὐκ ἐγκατέμεινα τοῖς ὀλισθηροῖς (φαρμάκοις) Antyll. en Aët.9.42.