ἐκκρουσμός: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkrousmos
|Transliteration C=ekkrousmos
|Beta Code=e)kkrousmo/s
|Beta Code=e)kkrousmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[waning]] of the moon, ἐ. καὶ μείωσις Paul.Al.<span class="title">G.</span>4.</span>
|Definition=ὁ, [[waning]] of the moon, ἐ. καὶ μείωσις Paul.Al.<span class="title">G.</span>4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 05:55, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκρουσμός Medium diacritics: ἐκκρουσμός Low diacritics: εκκρουσμός Capitals: ΕΚΚΡΟΥΣΜΟΣ
Transliteration A: ekkrousmós Transliteration B: ekkrousmos Transliteration C: ekkrousmos Beta Code: e)kkrousmo/s

English (LSJ)

ὁ, waning of the moon, ἐ. καὶ μείωσις Paul.Al.G.4.

German (Pape)

[Seite 765] ὁ, 1) = Vorigem. – 2) = ἐκλημματισμός, Bryen. Harm. 3, 3.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 mengua, disminución de la luna, Paul.Al.35.16.
2 mús. elevación ref. a una secuencia de tres notas de las cuales la primera y la tercera son iguales y la segunda es más aguda, Anon.Bellerm.2, 8.