ἐκκοβαλικεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkovalikeyomai
|Transliteration C=ekkovalikeyomai
|Beta Code=e)kkobalikeu/omai
|Beta Code=e)kkobalikeu/omai
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cheat by juggling tricks]], [[cajole]], dub. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 270</span>.</span>
|Definition=[[cheat by juggling tricks]], [[cajole]], dub. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 270</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 06:15, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκοβᾱλῐκεύομαι Medium diacritics: ἐκκοβαλικεύομαι Low diacritics: εκκοβαλικεύομαι Capitals: ΕΚΚΟΒΑΛΙΚΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: ekkobalikeúomai Transliteration B: ekkobalikeuomai Transliteration C: ekkovalikeyomai Beta Code: e)kkobalikeu/omai

English (LSJ)

cheat by juggling tricks, cajole, dub. in Ar.Eq. 270.

German (Pape)

[Seite 764] durch Koboldstreiche, Kniffe u. dgl. äffen, Ar. Equ. 270, Schol. ἐκπανουργεῖν.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκοβᾱλικεύομαι: ἀποθ., ἐξαπατῶ διὰ τεχνασμάτων κττ., δελεάζω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 271.

French (Bailly abrégé)

mystifier.
Étymologie: ἐκ, κόβαλος.

Spanish (DGE)

(ἐκκοβᾱλῐκεύομαι) engatusar γέροντας ἡμᾶς Ar.Eq.270.

Greek Monolingual

ἐκκοβαλικεύομαι (Α)
εξαπατώ με τεχνάσματα.

Greek Monotonic

ἐκκοβᾱλικεύομαι: αποθ., εξαπατώ με πανουργίες, με τεχνάσματα, κολακεύω, δελεάζω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκοβᾱλικεύομαι: хитро обманывать, надувать (τινα Arph.).

Middle Liddell


Dep. to cheat by juggling tricks, cajole, Ar.