ἐπῴασις: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epoasis | |Transliteration C=epoasis | ||
|Beta Code=e)pw/|asis | |Beta Code=e)pw/|asis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=εως, ἡ, [[sitting on eggs]], [[incubation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>563a29</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:10, 24 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, sitting on eggs, incubation, Arist.HA563a29.
German (Pape)
[Seite 1014] ἡ, das auf den Eiern Sitzen, Brüten, Arist. H. A. 6, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπῴασις: -εως, ἡ, τὸ ἐπῳάζειν, «κλώσσημα», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 6, 3· ὡσαύτως, ἐπῳασμός, ὁ, αὐτόθι 6. 1, 2., 6. 9, 4.
Russian (Dvoretsky)
ἐπῴᾰσις: εως ἡ сидение на яйцах, высиживание, выведение детенышей Arst.