ἐπῴασις: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epoasis
|Transliteration C=epoasis
|Beta Code=e)pw/&#x007C;asis
|Beta Code=e)pw/&#x007C;asis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sitting on eggs]], [[incubation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>563a29</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, [[sitting on eggs]], [[incubation]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>563a29</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπῴᾰσις Medium diacritics: ἐπῴασις Low diacritics: επώασις Capitals: ΕΠΩΑΣΙΣ
Transliteration A: epṓiasis Transliteration B: epōasis Transliteration C: epoasis Beta Code: e)pw/|asis

English (LSJ)

εως, ἡ, sitting on eggs, incubation, Arist.HA563a29.

German (Pape)

[Seite 1014] ἡ, das auf den Eiern Sitzen, Brüten, Arist. H. A. 6, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπῴασις: -εως, ἡ, τὸ ἐπῳάζειν, «κλώσσημα», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 6, 3· ὡσαύτως, ἐπῳασμός, ὁ, αὐτόθι 6. 1, 2., 6. 9, 4.

Russian (Dvoretsky)

ἐπῴᾰσις: εως ἡ сидение на яйцах, высиживание, выведение детенышей Arst.