ἔρεγμα: Difference between revisions

From LSJ

οἱ μὲν εὐποροῦμεν οἱ δ' ἀλύομεν → some of us prosper and others are at our wit's end, some of us are prospering and others of us are at our wit's end

Source
m (Text replacement - " ;" to ";")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eregma
|Transliteration C=eregma
|Beta Code=e)/regma
|Beta Code=e)/regma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bruised corn]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.12.12</span> (pl.); φακῶν ἐρέγματα Erot.</span>
|Definition=ατος, τό, [[bruised corn]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.12.12</span> (pl.); φακῶν ἐρέγματα Erot.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:05, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔρεγμα Medium diacritics: ἔρεγμα Low diacritics: έρεγμα Capitals: ΕΡΕΓΜΑ
Transliteration A: éregma Transliteration B: eregma Transliteration C: eregma Beta Code: e)/regma

English (LSJ)

ατος, τό, bruised corn, Thphr.CP4.12.12 (pl.); φακῶν ἐρέγματα Erot.

German (Pape)

[Seite 1023] τό (ἐρείκω), im plur., Theophr., geschrotene Hülfenfrüchte.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρεγμα: τό, (ἐρείκω), = ἔριγμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12. 12.

Greek Monolingual

ἔρεγμα και ἔριγμα, τὸ (Α)
τριμμένοι δημητριακοί καρποί, χοντροκοπανισμένα όσπρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερείκω «σχίζω, συντρίβω», με ανερμήνευτο το -ε- (αντί -ει-, έρειγμα)].