ἔρεγμα: Difference between revisions
From LSJ
οἱ μὲν εὐποροῦμεν οἱ δ' ἀλύομεν → some of us prosper and others are at our wit's end, some of us are prospering and others of us are at our wit's end
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eregma | |Transliteration C=eregma | ||
|Beta Code=e)/regma | |Beta Code=e)/regma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=ατος, τό, [[bruised corn]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.12.12</span> (pl.); φακῶν ἐρέγματα Erot. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:05, 24 August 2022
English (LSJ)
ατος, τό, bruised corn, Thphr.CP4.12.12 (pl.); φακῶν ἐρέγματα Erot.
German (Pape)
[Seite 1023] τό (ἐρείκω), im plur., Theophr., geschrotene Hülfenfrüchte.
Greek (Liddell-Scott)
ἔρεγμα: τό, (ἐρείκω), = ἔριγμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 12. 12.
Greek Monolingual
ἔρεγμα και ἔριγμα, τὸ (Α)
τριμμένοι δημητριακοί καρποί, χοντροκοπανισμένα όσπρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερείκω «σχίζω, συντρίβω», με ανερμήνευτο το -ε- (αντί -ει-, έρειγμα)].