ἀντιπυρσεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipyrseyo
|Transliteration C=antipyrseyo
|Beta Code=a)ntipurseu/w
|Beta Code=a)ntipurseu/w
|Definition=(πυρσός) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[return signals]], <span class="bibl">Plb.8.28.3</span>, <span class="bibl">10.46.1</span>.</span>
|Definition=(πυρσός) [[return signals]], <span class="bibl">Plb.8.28.3</span>, <span class="bibl">10.46.1</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:17, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπυρσεύω Medium diacritics: ἀντιπυρσεύω Low diacritics: αντιπυρσεύω Capitals: ΑΝΤΙΠΥΡΣΕΥΩ
Transliteration A: antipyrseúō Transliteration B: antipyrseuō Transliteration C: antipyrseyo Beta Code: a)ntipurseu/w

English (LSJ)

(πυρσός) return signals, Plb.8.28.3, 10.46.1.

German (Pape)

[Seite 260] dagegen ein Feuersignal geben, ein solches erwidern, Pol. 8, 30.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπυρσεύω: ἀπαντῶ εἰς τὸ διὰ πυρσοῦ σημεῖον δι’ ἀνυψώσεως ἄλλου πυρσοῦ, ἔνδοθεν ἀνιπυρσεῦσαι, Πολύβ. 8. 30, 3.

Spanish (DGE)

enviar a su vez señales de fuego abs. τοὺς δὲ περὶ τὸν Τραγίσκον ... ἔνδοθεν ἀντιπυρσεῦσαι Plb.8.28.3, cf. 10.46.1.

Greek Monolingual

ἀντιπυρσεύω (Α)
απαντώ σε σινιάλο πυρσού υψώνοντας άλλον πυρσό.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπυρσεύω: отвечать сигнальными огнями Polyb.