ἄρκηλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arkilos
|Transliteration C=arkilos
|Beta Code=a)/rkhlos
|Beta Code=a)/rkhlos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[young panther]], <span class="bibl">Callix.2</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.47</span> (or a species of panther, ibid.); cf. [[ἄρκιλος]].</span>
|Definition=ὁ, [[young panther]], <span class="bibl">Callix.2</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.47</span> (or a species of panther, ibid.); cf. [[ἄρκιλος]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:21, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρκηλος Medium diacritics: ἄρκηλος Low diacritics: άρκηλος Capitals: ΑΡΚΗΛΟΣ
Transliteration A: árkēlos Transliteration B: arkēlos Transliteration C: arkilos Beta Code: a)/rkhlos

English (LSJ)

ὁ, young panther, Callix.2, Ael.NA7.47 (or a species of panther, ibid.); cf. ἄρκιλος.

German (Pape)

[Seite 354] ὁ, Ael. H. A. 7, 47, das Junge der πάρδαλις, od. ein besonderes Thier.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
jeune panthère, animal.
Étymologie: ἄρκτος.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): ἄρκυλλος Sch.Opp.H.2.248; ἀρκύλος Ar.Byz.Fr.174; ἀρκτύλος Poll.5.15
• Grafía: graf. ἄρκι- Eust.1535.4, 1625.45
cachorro de leopardo, Callix.2, Ael.NA 7.47 (mss. ἄρκυλοι), o de oso, Ar.Byz.l.c., Poll.l.c., Sch.Opp.l.c., Eust.l.c.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: young panther, kind of panther (Callix.)
Other forms: ἄρκηλα ... Κρῆτες την ὕστριχα (= hedgehog, porcupine) H. (form?); may be itacistic for ἀρκύλα bear.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unknown. On the suffix as a substr. element Fur. 115 n. 5. It is not clear whether the gloss belongs here.