ἄχιλος: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=achilos
|Transliteration C=achilos
|Beta Code=a)/xilos
|Beta Code=a)/xilos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without grass]], or (with [[ἀ-]] intens.) [[rich in grass]], both senses in Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἄχειλον]].</span>
|Definition=ον, [[without grass]], or (with [[ἀ-]] intens.) [[rich in grass]], both senses in Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἄχειλον]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:21, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄχῑλος Medium diacritics: ἄχιλος Low diacritics: άχιλος Capitals: ΑΧΙΛΟΣ
Transliteration A: áchilos Transliteration B: achilos Transliteration C: achilos Beta Code: a)/xilos

English (LSJ)

ον, without grass, or (with ἀ- intens.) rich in grass, both senses in Hsch. s.v. ἄχειλον.

German (Pape)

[Seite 418] ohne Heu, ohne Futter, nach Hesych. auch grasreich.

Greek (Liddell-Scott)

ἄχῑλος: -ον, ἄνευ χιλοῦ, χόρτου ἤ (μετὰ α ἐπιτατ.) πολύχορτος, ἀμφότεραι αἱ σημασίαι παρ’ Ἡσυχ.

Spanish (DGE)

v. ἄχειλον.