εὐμίσητος: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evmisitos
|Transliteration C=evmisitos
|Beta Code=eu)mi/shtos
|Beta Code=eu)mi/shtos
|Definition=[<b class="b3">ι], ον</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[well-hated]], in Sup., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.9</span>, <span class="bibl">Longin.<span class="title">Rh.</span> p.198</span> H.</span>
|Definition=[<b class="b3">ι], ον</b>, [[well-hated]], in Sup., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.9</span>, <span class="bibl">Longin.<span class="title">Rh.</span> p.198</span> H.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:37, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐμῑ́σητος Medium diacritics: εὐμίσητος Low diacritics: ευμίσητος Capitals: ΕΥΜΙΣΗΤΟΣ
Transliteration A: eumísētos Transliteration B: eumisētos Transliteration C: evmisitos Beta Code: eu)mi/shtos

English (LSJ)

[ι], ον, well-hated, in Sup., X.Cyr.3.1.9, Longin.Rh. p.198 H.

Greek (Liddell-Scott)

εὐμίσητος: ῑ, ον, ἀξιομίσητος, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 9, ἐν τῷ Ὑπερθ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait détestable;
Sp. εὐμισητότατος.
Étymologie: εὖ, μισέω.

Greek Monotonic

εὐμίσητος: [ῑ], -ον, αξιομίσητος, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

εὐμίσητος: (ῑ) глубоко ненавистный Xen.

Middle Liddell

εὐ-μῑ́σητος, ον
exposed to hatred, Xen.