ἄνω: Difference between revisions
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
(13) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ano | |Transliteration C=ano | ||
|Beta Code=a)/nw | |Beta Code=a)/nw | ||
|Definition=(A), imper. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀνέτω S.<span class="title">Ichn.</span>70, inf. ἄνειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>415a</span>, part. <b class="b3">ἄνων</b>, impf. <b class="b3">ἦνον</b>, etc. (v. infr.): aor. ἤνεσα <span class="title">IG</span>7.3226 (Orchom. Boeot.), <span class="title">Hymn.Is.</span>35, prob. in <span class="title">AP</span>7.701.1 (Diod.) (<b class="b3">ἤνεσ'</b> codd.):— = [[ἀνύω]], [[ἀνύτω]], <b class="b2">accomplish, finish</b>, ἦνον ὁδόν <span class="bibl">Od.3.496</span>; οὔτ' ἄν τι θύων οὔτ' ἐπισπένδων ἄνοις <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>161</span> (Dobree, cf. <span class="title">AB</span>406); ἀλλ' οὐδὲν ἦνεν <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span> 1132</span>; ἦ τὸ δέον . . ἤνομεν; S.<span class="title">Ichn.</span>98; <b class="b3">ταῦτα πρὸς ἀνδρός ἐστ' ἄνοντος εἰς σωτηρίαν</b> (cf. ἀνύω 1.6) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>369</span>; ἀρυσσάμενοι ποτὸν ἤνομεν <span class="title">AP</span> 11.64 (Agath.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">come to an end, be finished</b>, mostly of a period of time, <b class="b3">μάλα γὰρ νὺξ ἄνεται</b> night <b class="b2">is</b> quickly <b class="b2">drawing to a close</b>, <span class="bibl">Il.10.251</span>; <b class="b3">ἔτος ἀνόμενον</b> the <b class="b2">waning</b> year, <span class="bibl">Hdt.7.20</span>; ἦμαρ ἀνόμενον <span class="bibl">A.R.2.494</span>; ἀνομένου τοῦ μηνός <span class="title">SIG</span>577.30 (Milet., iii/ii B.C.); also ὅππως . . ἔργον ἄνοιτο <span class="bibl">Il.18.473</span>; ἤνετο τὸ ἔργον <span class="bibl">Hdt.1.189</span>, <span class="bibl">8.71</span>; ἀνομένων βημάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>799</span>; ὁπόταν θήρης . . ἔργον ἄνηται <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.442</span>: impers., <b class="b3">λιταῖς ἄνεται</b>, = [[λιταὶ ἀνύονται]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.8</span>. [ᾱ Hom., exc. <span class="bibl">Il.18.473</span>: afterwds. common, cf. A. l.c., Opp.<span class="title">H.</span> l.c. Orig. <b class="b3">ἄνϝω</b>, cf. <b class="b3">ἀνύω.]</b></span><br /><span class="bld">ἄνω</span> (B), Aeol. ὄνω, Adv., (ἀνά): <span class="sense"> <span class="bld">I</span> with Verbs implying Motion, <b class="b2">upwards</b>, ἄ. ὤθεσκε ποτὶ λόφον <span class="bibl">Od.11.596</span>; <b class="b3">ἄ. ἀπὸ θαλάσσης ἀναπλεῖν</b> <b class="b2">up</b> stream, <span class="bibl">Hdt.2.155</span>; ἄ. ποταμῶν χωροῦσι παγαί <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>410</span> (lyr.), hence "<b class="b3">ἄ. ποταμῶν</b>", proverbial, <span class="bibl">D.19.287</span>, etc.; κόνις δ' ἄ. φορεῖτο <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>714</span>; κονιορτὸς ἄ. ἐχώρει <span class="bibl">Th.4.34</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. ὁδός</b> the <b class="b2">upward</b> road, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>621c</span>; <b class="b3">ἄ. ἰόντι</b> going <b class="b2">up the country</b> (i.e. <b class="b2">inland</b>, v. infr. <span class="bibl">11.1f</span>), <span class="bibl">Hdt.2.8</span>; <b class="b3">ἄ. κάτω</b>, v. infr. <span class="bibl">11.2</span>; <b class="b3">πέμπειν ἄ</b>., i.e. from the nether world, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>645</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>147</span>; σύριγγες ἄ. φυσῶσιμέλαν μένος <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>1412</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> with Verbsimplying Rest, <b class="b2">aloft, on high</b>, ib.<span class="bibl">240</span>, etc.; τὸ ἄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>248a</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">on earth</b>, opp. <b class="b2">the world below</b>, νέρθε κἀπὶ γῆς ἄ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>416</span>; ἡνίκ' ἦσθ' ἄ. <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1167</span>; ἄ. βλέπειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1348</span>; ἄ. ἐπὶ [τῆς] γῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>109c</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. the <b class="b2">living</b>, opp. <b class="b3">οἱ κάτω</b> the <b class="b2">dead</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1068</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1348</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἄ. πράγματα</b> the world <b class="b2">above</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">in heaven</b>, opp. <b class="b2">earth</b>, <b class="b3">οἱ ἄ. θεοί</b> the gods <b class="b2">above</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1072</span>; κῆρυξ τῶν ἄ. τε καὶ κάτω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>124</span>: esp. in <b class="b2">NT</b>, ἐκ τῶν ἄ. εἰμί <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>8.23</span>; ἡ ἄ. Ἱερουσαλήμ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>4.26</span>; ἡ ἄ. κλῆσις <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>3.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">d</span> generally, of relative position, <b class="b3">ὁ δῆμος ἄ. καθῆτο</b> <b class="b2">in the upper quarter</b> of the city, i.e. the Pnyx, <span class="bibl">D.18.169</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. βουλή</b>, i.e. the Areopagus, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>19</span>; <b class="b3">βαλλόμενοι ὑπὸ τῶν ἄ</b>. by those <b class="b2">above on the roofs</b>, <span class="bibl">Th.4.48</span>; τὰ ἄ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.3.25</span>; <b class="b3">τὰ ἄ. τῆς οἰκίας</b>, opp. <b class="b3">θεμέλια</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>1.2</span>; οἱ ἄ. τόποι <span class="title">OGI</span>111.17. </span><span class="sense"> <span class="bld">e</span> geographically, <b class="b2">on the upper side</b>, i.e. <b class="b2">on the north</b>, ἄ. πρὸς βορέην <span class="bibl">Hdt.1.72</span>; <b class="b3">οὔτε τὰ ἄ. χωρία οὔτε τὰ κάτω [οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἠῶ οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἑσπέρην</b>] <span class="bibl">Id.1.142</span>; ὁ ἄ. τόπος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>435e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">f</span> <b class="b2">inward from the coast</b>, ἡ ἄ. Ἀσίη <span class="bibl">Hdt.1.95</span>; <b class="b3">τὰ ἄ. τῆς Ἀσίης</b> ib.<span class="bibl">177</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. ὁδός</b> the <b class="b2">upper</b> or <b class="b2">inland</b> road, <span class="bibl">Id.7.128</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.8</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. πόλις</b>, opp. <b class="b2">the Piraeus</b>, <span class="bibl">Th.2.48</span>; in full, <b class="b3">οἱ ἀπὸ θαλάσσης ἄ</b>. ib.<span class="bibl">83</span>; ἡ ἄ. Μακεδονία <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>11</span>; <b class="b3">ὁ ἄ. βασιλεύς</b> the king <b class="b2">of the upper country</b>, i.e. of Persia, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">g</span> in the race-course, τὰ ἄ. <b class="b2">turning-post</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>613b</span>; cf. | |Definition=(A), imper. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀνέτω S.<span class="title">Ichn.</span>70, inf. ἄνειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>415a</span>, part. <b class="b3">ἄνων</b>, impf. <b class="b3">ἦνον</b>, etc. (v. infr.): aor. ἤνεσα <span class="title">IG</span>7.3226 (Orchom. Boeot.), <span class="title">Hymn.Is.</span>35, prob. in <span class="title">AP</span>7.701.1 (Diod.) (<b class="b3">ἤνεσ'</b> codd.):— = [[ἀνύω]], [[ἀνύτω]], <b class="b2">accomplish, finish</b>, ἦνον ὁδόν <span class="bibl">Od.3.496</span>; οὔτ' ἄν τι θύων οὔτ' ἐπισπένδων ἄνοις <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>161</span> (Dobree, cf. <span class="title">AB</span>406); ἀλλ' οὐδὲν ἦνεν <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span> 1132</span>; ἦ τὸ δέον . . ἤνομεν; S.<span class="title">Ichn.</span>98; <b class="b3">ταῦτα πρὸς ἀνδρός ἐστ' ἄνοντος εἰς σωτηρίαν</b> (cf. ἀνύω 1.6) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>369</span>; ἀρυσσάμενοι ποτὸν ἤνομεν <span class="title">AP</span> 11.64 (Agath.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">come to an end, be finished</b>, mostly of a period of time, <b class="b3">μάλα γὰρ νὺξ ἄνεται</b> night <b class="b2">is</b> quickly <b class="b2">drawing to a close</b>, <span class="bibl">Il.10.251</span>; <b class="b3">ἔτος ἀνόμενον</b> the <b class="b2">waning</b> year, <span class="bibl">Hdt.7.20</span>; ἦμαρ ἀνόμενον <span class="bibl">A.R.2.494</span>; ἀνομένου τοῦ μηνός <span class="title">SIG</span>577.30 (Milet., iii/ii B.C.); also ὅππως . . ἔργον ἄνοιτο <span class="bibl">Il.18.473</span>; ἤνετο τὸ ἔργον <span class="bibl">Hdt.1.189</span>, <span class="bibl">8.71</span>; ἀνομένων βημάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>799</span>; ὁπόταν θήρης . . ἔργον ἄνηται <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.442</span>: impers., <b class="b3">λιταῖς ἄνεται</b>, = [[λιταὶ ἀνύονται]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.8</span>. [ᾱ Hom., exc. <span class="bibl">Il.18.473</span>: afterwds. common, cf. A. l.c., Opp.<span class="title">H.</span> l.c. Orig. <b class="b3">ἄνϝω</b>, cf. <b class="b3">ἀνύω.]</b></span><br /><span class="bld">ἄνω</span> (B), Aeol. ὄνω, Adv., (ἀνά): <span class="sense"> <span class="bld">I</span> with Verbs implying Motion, <b class="b2">upwards</b>, ἄ. ὤθεσκε ποτὶ λόφον <span class="bibl">Od.11.596</span>; <b class="b3">ἄ. ἀπὸ θαλάσσης ἀναπλεῖν</b> <b class="b2">up</b> stream, <span class="bibl">Hdt.2.155</span>; ἄ. ποταμῶν χωροῦσι παγαί <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>410</span> (lyr.), hence "<b class="b3">ἄ. ποταμῶν</b>", proverbial, <span class="bibl">D.19.287</span>, etc.; κόνις δ' ἄ. φορεῖτο <span class="bibl">S. <span class="title">El.</span>714</span>; κονιορτὸς ἄ. ἐχώρει <span class="bibl">Th.4.34</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. ὁδός</b> the <b class="b2">upward</b> road, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>621c</span>; <b class="b3">ἄ. ἰόντι</b> going <b class="b2">up the country</b> (i.e. <b class="b2">inland</b>, v. infr. <span class="bibl">11.1f</span>), <span class="bibl">Hdt.2.8</span>; <b class="b3">ἄ. κάτω</b>, v. infr. <span class="bibl">11.2</span>; <b class="b3">πέμπειν ἄ</b>., i.e. from the nether world, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>645</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>147</span>; σύριγγες ἄ. φυσῶσιμέλαν μένος <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>1412</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> with Verbsimplying Rest, <b class="b2">aloft, on high</b>, ib.<span class="bibl">240</span>, etc.; τὸ ἄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>248a</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">on earth</b>, opp. <b class="b2">the world below</b>, νέρθε κἀπὶ γῆς ἄ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>416</span>; ἡνίκ' ἦσθ' ἄ. <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1167</span>; ἄ. βλέπειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1348</span>; ἄ. ἐπὶ [τῆς] γῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>109c</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. the <b class="b2">living</b>, opp. <b class="b3">οἱ κάτω</b> the <b class="b2">dead</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1068</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1348</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἄ. πράγματα</b> the world <b class="b2">above</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">in heaven</b>, opp. <b class="b2">earth</b>, <b class="b3">οἱ ἄ. θεοί</b> the gods <b class="b2">above</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1072</span>; κῆρυξ τῶν ἄ. τε καὶ κάτω <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>124</span>: esp. in <b class="b2">NT</b>, ἐκ τῶν ἄ. εἰμί <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>8.23</span>; ἡ ἄ. Ἱερουσαλήμ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>4.26</span>; ἡ ἄ. κλῆσις <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>3.14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">d</span> generally, of relative position, <b class="b3">ὁ δῆμος ἄ. καθῆτο</b> <b class="b2">in the upper quarter</b> of the city, i.e. the Pnyx, <span class="bibl">D.18.169</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. βουλή</b>, i.e. the Areopagus, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>19</span>; <b class="b3">βαλλόμενοι ὑπὸ τῶν ἄ</b>. by those <b class="b2">above on the roofs</b>, <span class="bibl">Th.4.48</span>; τὰ ἄ. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.3.25</span>; <b class="b3">τὰ ἄ. τῆς οἰκίας</b>, opp. <b class="b3">θεμέλια</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>1.2</span>; οἱ ἄ. τόποι <span class="title">OGI</span>111.17. </span><span class="sense"> <span class="bld">e</span> geographically, <b class="b2">on the upper side</b>, i.e. <b class="b2">on the north</b>, ἄ. πρὸς βορέην <span class="bibl">Hdt.1.72</span>; <b class="b3">οὔτε τὰ ἄ. χωρία οὔτε τὰ κάτω [οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἠῶ οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἑσπέρην</b>] <span class="bibl">Id.1.142</span>; ὁ ἄ. τόπος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>435e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">f</span> <b class="b2">inward from the coast</b>, ἡ ἄ. Ἀσίη <span class="bibl">Hdt.1.95</span>; <b class="b3">τὰ ἄ. τῆς Ἀσίης</b> ib.<span class="bibl">177</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. ὁδός</b> the <b class="b2">upper</b> or <b class="b2">inland</b> road, <span class="bibl">Id.7.128</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.8</span>; <b class="b3">ἡ ἄ. πόλις</b>, opp. <b class="b2">the Piraeus</b>, <span class="bibl">Th.2.48</span>; in full, <b class="b3">οἱ ἀπὸ θαλάσσης ἄ</b>. ib.<span class="bibl">83</span>; ἡ ἄ. Μακεδονία <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>11</span>; <b class="b3">ὁ ἄ. βασιλεύς</b> the king <b class="b2">of the upper country</b>, i.e. of Persia, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">g</span> in the race-course, τὰ ἄ. <b class="b2">turning-post</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>613b</span>; cf. [[κάτω]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">h</span> in the body, <b class="b3">τὰ ἄ</b>. the <b class="b2">upper</b> parts, opp. <b class="b3">τὸ κάτω</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>741b28</span>, al.; ἡ ἄ. κοιλία <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>360b23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">i</span> of Time, <b class="b2">formerly, of old</b>, <b class="b3">εἰς τὸ ἄ</b>. reckoning <b class="b2">upwards</b> or <b class="b2">backwards</b>, of generations, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175b</span>; <b class="b3">οἱ ἄ</b>. men <b class="b2">of olden time</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>110b</span>; οἱ ἄ. τοῦ γένους <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>878a</span>; <b class="b3">αἱ ἄ. μητρός</b> the mother's <b class="b2">lineal ancestors</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>461c</span>, cf. infr. c; ἐν τοῖς ἄ. χρόνοις <span class="bibl">D.18.310</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">k</span> <b class="b2">above</b>, in referring to a passage, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 508e</span>; ἐν τοῖς ἄ. λόγοις <span class="bibl"><span class="title">R.</span>603d</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1412b33</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of tones in the voice, οἱ ἄ. τόνοι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">m</span> metaph., <b class="b3">ἄ. βαίνειν</b> walk <b class="b2">proudly</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.13</span>; ἄ. φρονεῖν <span class="bibl">Hld.7.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">n</span> <b class="b2">higher, more general</b>, of <b class="b3">κατηγορίαι</b>, Arist.<span class="title">AP</span>0.82a23. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄ. καὶ κάτω</b> <b class="b2">up and down, to and fro</b>, εἷρπ' ἄ. τε καὶ κάτω <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>953</span>; ἄ. καὶ κ. φεύγειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>21</span>; ἄ. τε καὶ κ. κυκᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>866</span>; περιπατεῖν ἄ. κ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span> 709</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">upside-down, topsy-turvy</b>, τὰ μὲν ἄ. κ. θήσω, τὰ δὲ κ. ἄ. <span class="bibl">Hdt.3.3</span>; πάντ' ἄ. τε καὶ κ. στρέφων τίθησιν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>650</span>; τρέπουσα τύρβ' ἄ. κ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>311</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>3</span>; ἄ. κ. συγχεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>349</span>; ἄ. καὶ κ. ποιεῖν τὰ πράγματα <span class="bibl">D.9.36</span>; τοὺς νόμους στρέφειν <span class="bibl">21.19</span>; πόλλ' ἄ., τὰ δ' αὖ κ. κυλίνδοντ' ἐλπίδες <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>12.6</span>; πολλάκις ἐμαυτὸν ἄ. κ. μετέβαλλον <b class="b2">backwards and forwards</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>96a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>356d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἄ. ἔχειν τὸ πνεῦμα</b> <b class="b2">pant</b> or <b class="b2">gasp</b>, <span class="bibl">Men.23</span>, cf. <span class="bibl">Sosicr.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> as Prep. with gen., <b class="b2">above</b>, ἡ ἄ. Ἅλυος Ἀσίη <span class="bibl">Hdt.1.130</span>, cf. <span class="bibl">103</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>24</span>; <b class="b3">αἱ ἄ. μητρός</b> (v. supr. <span class="bibl">11.1</span> i); <b class="b3">ἄ. τοῦ γόνατος</b> <b class="b2">above</b> the knee, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>4.4</span>; ἀπὸ ἄ. τῆς χθονὸς ταύτης <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>14.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> with partitive gen., <b class="b3">αἰθέρος ἄ. ἑλεῖν</b> dub. in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1092</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1542</span>; γῆς ἥκοντ' ἄ. <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>616</span>; μικρὸν προαγαγὼν ἄ. τῶν πραγμάτων <span class="bibl">Aeschin.2.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">C</span> Comp. <b class="b3">ἀνωτέρω</b>, abs., <b class="b2">higher</b>, ἀ. θακῶν . . Ζεύς <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>314</span>; <b class="b3">ἀ. οὐδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων</b> not getting on any <b class="b2">farther</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.190</span>; ἀδελφῷ ἢ πατρὶ ἢ ἔτι ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>880b</span>; οὐ προήϊσαν ἀ. τὸ πρὸς ἑσπέρης <span class="bibl">Hdt.8.130</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἀ. Σάμου</b> ib.<span class="bibl">132</span>; ἀ. γίγνεσθαί τινων <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.25</span>; <b class="b3">ἀ. τῶν μαστῶν</b> <b class="b2">above</b> them, ib.<span class="bibl">1.4.17</span>; later ἀνώτερον <span class="bibl">Plb.1.7.2</span>, etc.; cf. [[ἀνώτερος]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Sup. <b class="b3">ἀνωτάτω, ἐς τοὺς ἀ</b>. (sc. <b class="b3">στάντας</b>) <span class="bibl">Hdt.7.23</span>; ἡ ἀ. κώμη <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.11</span>; ἀνῳκίσανθ' ὅπως ἀ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>207</span>; <b class="b3">ἡ ἀ. ἄσκησις</b> the <b class="b2">highest</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.24.84</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.33</span>, al.; τὰ ἀ. τῶν γενῶν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>998b18</span>, cf. Zeno Stoic.1.51, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span> 1.138</span>; τὰ ἀ. τρία <span class="bibl">Ph.1.321</span>; <b class="b3">ἡ ἀ. διαίρεσις</b> Ps.-Alex.Aphr.<span class="title">in SE</span>20.27.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:54, 7 January 2017
English (LSJ)
(A), imper.
A ἀνέτω S.Ichn.70, inf. ἄνειν Pl.Cra.415a, part. ἄνων, impf. ἦνον, etc. (v. infr.): aor. ἤνεσα IG7.3226 (Orchom. Boeot.), Hymn.Is.35, prob. in AP7.701.1 (Diod.) (ἤνεσ' codd.):— = ἀνύω, ἀνύτω, accomplish, finish, ἦνον ὁδόν Od.3.496; οὔτ' ἄν τι θύων οὔτ' ἐπισπένδων ἄνοις A.Fr.161 (Dobree, cf. AB406); ἀλλ' οὐδὲν ἦνεν E.Andr. 1132; ἦ τὸ δέον . . ἤνομεν; S.Ichn.98; ταῦτα πρὸς ἀνδρός ἐστ' ἄνοντος εἰς σωτηρίαν (cf. ἀνύω 1.6) Ar.V.369; ἀρυσσάμενοι ποτὸν ἤνομεν AP 11.64 (Agath.). II Pass., come to an end, be finished, mostly of a period of time, μάλα γὰρ νὺξ ἄνεται night is quickly drawing to a close, Il.10.251; ἔτος ἀνόμενον the waning year, Hdt.7.20; ἦμαρ ἀνόμενον A.R.2.494; ἀνομένου τοῦ μηνός SIG577.30 (Milet., iii/ii B.C.); also ὅππως . . ἔργον ἄνοιτο Il.18.473; ἤνετο τὸ ἔργον Hdt.1.189, 8.71; ἀνομένων βημάτων A.Ch.799; ὁπόταν θήρης . . ἔργον ἄνηται Opp.H.5.442: impers., λιταῖς ἄνεται, = λιταὶ ἀνύονται, Pi.O.8.8. [ᾱ Hom., exc. Il.18.473: afterwds. common, cf. A. l.c., Opp.H. l.c. Orig. ἄνϝω, cf. ἀνύω.]
ἄνω (B), Aeol. ὄνω, Adv., (ἀνά): I with Verbs implying Motion, upwards, ἄ. ὤθεσκε ποτὶ λόφον Od.11.596; ἄ. ἀπὸ θαλάσσης ἀναπλεῖν up stream, Hdt.2.155; ἄ. ποταμῶν χωροῦσι παγαί E.Med.410 (lyr.), hence "ἄ. ποταμῶν", proverbial, D.19.287, etc.; κόνις δ' ἄ. φορεῖτο S. El.714; κονιορτὸς ἄ. ἐχώρει Th.4.34; ἡ ἄ. ὁδός the upward road, Pl. R.621c; ἄ. ἰόντι going up the country (i.e. inland, v. infr. 11.1f), Hdt.2.8; ἄ. κάτω, v. infr. 11.2; πέμπειν ἄ., i.e. from the nether world, A.Pers.645 (lyr.), cf. Ch.147; σύριγγες ἄ. φυσῶσιμέλαν μένος S. Aj.1412 (lyr.). II with Verbsimplying Rest, aloft, on high, ib.240, etc.; τὸ ἄ. Pl.Phdr.248a, etc. b on earth, opp. the world below, νέρθε κἀπὶ γῆς ἄ. S.OT416; ἡνίκ' ἦσθ' ἄ. Id.El.1167; ἄ. βλέπειν Id.Ph.1348; ἄ. ἐπὶ [τῆς] γῆς Pl.Phd.109c; οἱ ἄ. the living, opp. οἱ κάτω the dead, S.Ant.1068, cf. Ph.1348, etc.; τὰ ἄ. πράγματα the world above, Luc.Cont.1. c in heaven, opp. earth, οἱ ἄ. θεοί the gods above, S.Ant.1072; κῆρυξ τῶν ἄ. τε καὶ κάτω A.Ch.124: esp. in NT, ἐκ τῶν ἄ. εἰμί Ev.Jo.8.23; ἡ ἄ. Ἱερουσαλήμ Ep.Gal.4.26; ἡ ἄ. κλῆσις Ep.Phil.3.14. d generally, of relative position, ὁ δῆμος ἄ. καθῆτο in the upper quarter of the city, i.e. the Pnyx, D.18.169; ἡ ἄ. βουλή, i.e. the Areopagus, Plu.Sol.19; βαλλόμενοι ὑπὸ τῶν ἄ. by those above on the roofs, Th.4.48; τὰ ἄ. X.An.4.3.25; τὰ ἄ. τῆς οἰκίας, opp. θεμέλια, Id.Eq.1.2; οἱ ἄ. τόποι OGI111.17. e geographically, on the upper side, i.e. on the north, ἄ. πρὸς βορέην Hdt.1.72; οὔτε τὰ ἄ. χωρία οὔτε τὰ κάτω [οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἠῶ οὔτε τὰ πρὸς τὴν ἑσπέρην] Id.1.142; ὁ ἄ. τόπος Pl.R.435e. f inward from the coast, ἡ ἄ. Ἀσίη Hdt.1.95; τὰ ἄ. τῆς Ἀσίης ib.177; ἡ ἄ. ὁδός the upper or inland road, Id.7.128, X.An.3.1.8; ἡ ἄ. πόλις, opp. the Piraeus, Th.2.48; in full, οἱ ἀπὸ θαλάσσης ἄ. ib.83; ἡ ἄ. Μακεδονία Plu.Pyrrh.11; ὁ ἄ. βασιλεύς the king of the upper country, i.e. of Persia, X.An.7.1.28. g in the race-course, τὰ ἄ. turning-post, Pl.R.613b; cf. κάτω. h in the body, τὰ ἄ. the upper parts, opp. τὸ κάτω, Arist.GA741b28, al.; ἡ ἄ. κοιλία Id.Mete.360b23. i of Time, formerly, of old, εἰς τὸ ἄ. reckoning upwards or backwards, of generations, Pl.Tht.175b; οἱ ἄ. men of olden time, Id.Criti.110b; οἱ ἄ. τοῦ γένους Id.Lg.878a; αἱ ἄ. μητρός the mother's lineal ancestors, Id.R.461c, cf. infr. c; ἐν τοῖς ἄ. χρόνοις D.18.310. k above, in referring to a passage, Pl.Grg. 508e; ἐν τοῖς ἄ. λόγοις R.603d, cf. Arist.Rh.1412b33, etc. 1 of tones in the voice, οἱ ἄ. τόνοι Plu.Cic.3. m metaph., ἄ. βαίνειν walk proudly, Philostr.VA1.13; ἄ. φρονεῖν Hld.7.23. n higher, more general, of κατηγορίαι, Arist.AP0.82a23. 2 ἄ. καὶ κάτω up and down, to and fro, εἷρπ' ἄ. τε καὶ κάτω E.HF953; ἄ. καὶ κ. φεύγειν Ar.Ach.21; ἄ. τε καὶ κ. κυκᾶν Id.Eq.866; περιπατεῖν ἄ. κ. Id.Lys. 709. b upside-down, topsy-turvy, τὰ μὲν ἄ. κ. θήσω, τὰ δὲ κ. ἄ. Hdt.3.3; πάντ' ἄ. τε καὶ κ. στρέφων τίθησιν A.Eu.650; τρέπουσα τύρβ' ἄ. κ. Id.Fr.311, cf. Ar.Av.3; ἄ. κ. συγχεῖν E.Ba.349; ἄ. καὶ κ. ποιεῖν τὰ πράγματα D.9.36; τοὺς νόμους στρέφειν 21.19; πόλλ' ἄ., τὰ δ' αὖ κ. κυλίνδοντ' ἐλπίδες Pi.O.12.6; πολλάκις ἐμαυτὸν ἄ. κ. μετέβαλλον backwards and forwards, Pl.Phd.96a, cf. Prt.356d. 3 ἄ. ἔχειν τὸ πνεῦμα pant or gasp, Men.23, cf. Sosicr.1. B as Prep. with gen., above, ἡ ἄ. Ἅλυος Ἀσίη Hdt.1.130, cf. 103, Call.Jov.24; αἱ ἄ. μητρός (v. supr. 11.1 i); ἄ. τοῦ γόνατος above the knee, Thphr.Char.4.4; ἀπὸ ἄ. τῆς χθονὸς ταύτης LXX 3 Ki.14.15. 2 with partitive gen., αἰθέρος ἄ. ἑλεῖν dub. in S.Ph.1092, cf. E.Or.1542; γῆς ἥκοντ' ἄ. Id.HF616; μικρὸν προαγαγὼν ἄ. τῶν πραγμάτων Aeschin.2.34. C Comp. ἀνωτέρω, abs., higher, ἀ. θακῶν . . Ζεύς A.Pr.314; ἀ. οὐδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων not getting on any farther, Hdt. 1.190; ἀδελφῷ ἢ πατρὶ ἢ ἔτι ἀ. Pl.Lg.880b; οὐ προήϊσαν ἀ. τὸ πρὸς ἑσπέρης Hdt.8.130. 2 c. gen., ἀ. Σάμου ib.132; ἀ. γίγνεσθαί τινων X.An.4.2.25; ἀ. τῶν μαστῶν above them, ib.1.4.17; later ἀνώτερον Plb.1.7.2, etc.; cf. ἀνώτερος. II Sup. ἀνωτάτω, ἐς τοὺς ἀ. (sc. στάντας) Hdt.7.23; ἡ ἀ. κώμη X.An.7.4.11; ἀνῳκίσανθ' ὅπως ἀ. Ar.Pax207; ἡ ἀ. ἄσκησις the highest, Arr.Epict.3.24.84, cf. Ph.1.33, al.; τὰ ἀ. τῶν γενῶν Arist.Metaph.998b18, cf. Zeno Stoic.1.51, S.E.P. 1.138; τὰ ἀ. τρία Ph.1.321; ἡ ἀ. διαίρεσις Ps.-Alex.Aphr.in SE20.27.