ἀποφλεγμαίνω: Difference between revisions
κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoflegmaino | |Transliteration C=apoflegmaino | ||
|Beta Code=a)poflegmai/nw | |Beta Code=a)poflegmai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[cease to burn]], of inflammation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.49</span>: metaph. of anger, Plu.2.13d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:48, 24 August 2022
English (LSJ)
cease to burn, of inflammation, Hp.Aph.6.49: metaph. of anger, Plu.2.13d.
German (Pape)
[Seite 335] zu brennen aufhören, Plut. ἀποφλεγμῆναι ed. lib. 18, vom Zorn; bes. von aufhörender Entzündung, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποφλεγμαίνω: παύομαι φλεγμαίνων, ἐπὶ φλογώσεως, Ἱππ. Ἀφ. 1258· μεταφ., ἐπὶ ὀργῆς, Πλούτ. 2. 13D.
French (Bailly abrégé)
inf. ao. ἀποφλεγμῆναι;
s'amortir, s'apaiser en parl. d'une inflammation.
Étymologie: ἀπό, φλεγμαίνω.
Spanish (DGE)
medic. declinar, bajar la inflamación de afecciones y llagas, Hp.Aph.6.49, Morb.2.13, 4.48.3, Gal.19.423
•fig. reducir, bajar la cólera, Pl.Com.93, Plu.2.13d.
Greek Monolingual
ἀποφλεγμαίνω (Α)
1. (για φλεγμονή) υποχωρώ, θεραπεύομαι
2. σταματώ, συγκρατώ τον θυμό μου.