ἀπρονοητέω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apronoiteo
|Transliteration C=apronoiteo
|Beta Code=a)pronohte/w
|Beta Code=a)pronohte/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be imprudent]], Sch.<span class="bibl">Il. 4.2</span>.</span>
|Definition=to [[be imprudent]], Sch.<span class="bibl">Il. 4.2</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:48, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρονοητέω Medium diacritics: ἀπρονοητέω Low diacritics: απρονοητέω Capitals: ΑΠΡΟΝΟΗΤΕΩ
Transliteration A: apronoētéō Transliteration B: apronoēteō Transliteration C: apronoiteo Beta Code: a)pronohte/w

English (LSJ)

to be imprudent, Sch.Il. 4.2.

German (Pape)

[Seite 338] unbedachtsam handeln, Schol. Il. 4, 2.

Spanish (DGE)

ser imprudente παρὰ τὸν καιρὸν τῆς ἥβης οὐκ ἀπρονοητοῦσιν Sch.Er.Il.4.2a.