ἀριστόδειπνον: Difference between revisions

From LSJ

φλαύραν δ' οὐ σπάνις γυναῖκ' ἔχειν → it is not difficult to have a bad wife

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aristodeipnon
|Transliteration C=aristodeipnon
|Beta Code=a)risto/deipnon
|Beta Code=a)risto/deipnon
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[breakfast-dinner]], <span class="bibl">Alex.294</span>, <span class="bibl">Men.998</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό,</b> [[breakfast-dinner]], <span class="bibl">Alex.294</span>, <span class="bibl">Men.998</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:49, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστόδειπνον Medium diacritics: ἀριστόδειπνον Low diacritics: αριστόδειπνον Capitals: ΑΡΙΣΤΟΔΕΙΠΝΟΝ
Transliteration A: aristódeipnon Transliteration B: aristodeipnon Transliteration C: aristodeipnon Beta Code: a)risto/deipnon

English (LSJ)

[ᾱ], τό, breakfast-dinner, Alex.294, Men.998.

German (Pape)

[Seite 352] τό, Mittagabendmahlzeit, Alex. bei Ath. II, 47 e; Menand. bei Poll. 6, 102.

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστόδειπνον: τὸ, ἄριστον ἅμα καὶ δεῖπνον, παρ’ ὧν γένοιτ’ ἂν συντόμως ἀριστόδειπνον Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 25, Μένανδ. ἐν «Ὀργῇ» 6.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [ᾰ-]
cóm. desayuno-cena σύντομον ἀ. Alex.294, cf. Men.Fr.827, Hsch.α 7262.

Greek Monolingual

ἀριστόδειπνον, το (Α)
πρόγευμα και δείπνο μαζί (κωμική λέξη).
[ΕΤΥΜΟΛ. < άριστονπρόγευμα») + δείπνον].