Ἀερία: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[γῆ]];<br />« la brumeuse », <i>anc. nom de l’Égypte</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀέριος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[γῆ]];<br />« la brumeuse », <i>anc. nom de l'Égypte</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀέριος]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38<br />[[Aeria]]<br /><b class="num">1</b> mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. [[Αἴγυπτος]].<br /><b class="num">2</b> antiguo n. de Egipto, A.<i>Supp</i>.75, A.R.l.c.<br /><b class="num">•</b>de Creta, Plin.<i>HN</i> 4.58<br /><b class="num">•</b>de Libia, Alex.Polyh.124<br /><b class="num">•</b>de Tasos, Orác. en [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> [[ciudad]] de la Galia Narbonense, Str.4.1.11.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38<br />[[Aeria]]<br /><b class="num">1</b> mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. [[Αἴγυπτος]].<br /><b class="num">2</b> antiguo n. de Egipto, A.<i>Supp</i>.75, A.R.l.c.<br /><b class="num">•</b>de Creta, Plin.<i>HN</i> 4.58<br /><b class="num">•</b>de Libia, Alex.Polyh.124<br /><b class="num">•</b>de Tasos, Orác. en [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> [[ciudad]] de la Galia Narbonense, Str.4.1.11.
}}
}}

Revision as of 11:00, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀερία Medium diacritics: Ἀερία Low diacritics: Αερία Capitals: ΑΕΡΙΑ
Transliteration A: Aería Transliteration B: Aeria Transliteration C: Aeria Beta Code: *)aeri/a

English (LSJ)

ας, Ion. Ἠερίη, ης, ἡ, old name of Egypt, prob. from ἀήρ, A the misty land, A.Supp.75, cf. A.R.4.267; also of Crete, Plin.HN 4.58. II name of plant, PMag.Par.1.2360.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀερία: ας, Ἰων. Ἠερίη, ης, ἡ, παλαιὸν ὄνομα τῆς Αἰγύπτου· πιθαν. ἐκ τοῦ ἀήρ· = ἡ ὀμιχλώδης ἢ σκοτεινὴ χώρα, Αἰσχύλ. Ἱκ. 78· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 267· ἐπίσης καὶ τῆς Κρήτης, Πλίν. Hist. Nat. 4. 20.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
s.e. γῆ;
« la brumeuse », anc. nom de l'Égypte.
Étymologie: ἀέριος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. Ἠερίη A.R.4.267, Orác. en Oenom.16.38
Aeria
1 mit., esposa de Belo, madre de Egipto, tb. llamada Patámide, St.Byz.s.u. Αἴγυπτος.
2 antiguo n. de Egipto, A.Supp.75, A.R.l.c.
de Creta, Plin.HN 4.58
de Libia, Alex.Polyh.124
de Tasos, Orác. en l.c.
3 ciudad de la Galia Narbonense, Str.4.1.11.