ἀνώφλιον: Difference between revisions

From LSJ

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoflion
|Transliteration C=anoflion
|Beta Code=a)nw/flion
|Beta Code=a)nw/flion
|Definition=τό, (φλιά) [[lintel]] of a door, Suid.
|Definition=τό, ([[φλιά]]) [[lintel]] of a door, Suid.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 19: Line 19:
|dgtxt=-ου, τό [[dintel]] de una puerta, Sud., v. [[ἀνώπιον]].
|dgtxt=-ου, τό [[dintel]] de una puerta, Sud., v. [[ἀνώπιον]].
}}
}}
==Translations==
Breton: gourin; Bulgarian: трегер; Catalan: llinda; Chinese Mandarin: 過梁, 过梁, 橫楣子, 横楣子, 闌頭, 阑头, 門斗, 门斗, 門楣, 门楣; Czech: překlad; Dutch: [[latei]]; Estonian: sillus; Finnish: kamana; French: [[linteau]]; Galician: lumieira, lintel; German: [[Sturz]]; Greek: [[υπέρθυρο]], [[ανώφλι]], [[πρέκι]]; Ancient Greek: [[ὑπέρθυρον]], [[ὑπερθύριον]], [[ἀνώφλιον]]; Hungarian: szemöldökfa; Icelandic: dyratré, ofdyri; Italian: [[piattabanda]]; Japanese: 鴨居; Kazakh: маңдайша; Maori: taupoki, kōrupe, kārupe; Norwegian: dekkstein, dekning, overdekning, overligger over, vindusbjelke; Polish: nadproże; Portuguese: [[lintel]]; Romanian: buiandrug, lintou; Russian: [[притолока]]; Serbo-Croatian: greda, nadvratnik; Spanish: [[lintel]], [[dintel]]; Swedish: dörrbalk, fönsterbalk, överstycke, dörrträ; Welsh: capan, lintel, gwarddrws

Revision as of 15:43, 8 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνώφλῑον Medium diacritics: ἀνώφλιον Low diacritics: ανώφλιον Capitals: ΑΝΩΦΛΙΟΝ
Transliteration A: anṓphlion Transliteration B: anōphlion Transliteration C: anoflion Beta Code: a)nw/flion

English (LSJ)

τό, (φλιά) lintel of a door, Suid.

German (Pape)

[Seite 269] (φλιά), τό, Oberschwelle, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνώφλῑον: τό, (φλιὰ) τὸ ἄνω μέρος τῆς θύρας, «τὸ ὑπέρθυρον», Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-ου, τό dintel de una puerta, Sud., v. ἀνώπιον.

Translations

Breton: gourin; Bulgarian: трегер; Catalan: llinda; Chinese Mandarin: 過梁, 过梁, 橫楣子, 横楣子, 闌頭, 阑头, 門斗, 门斗, 門楣, 门楣; Czech: překlad; Dutch: latei; Estonian: sillus; Finnish: kamana; French: linteau; Galician: lumieira, lintel; German: Sturz; Greek: υπέρθυρο, ανώφλι, πρέκι; Ancient Greek: ὑπέρθυρον, ὑπερθύριον, ἀνώφλιον; Hungarian: szemöldökfa; Icelandic: dyratré, ofdyri; Italian: piattabanda; Japanese: 鴨居; Kazakh: маңдайша; Maori: taupoki, kōrupe, kārupe; Norwegian: dekkstein, dekning, overdekning, overligger over, vindusbjelke; Polish: nadproże; Portuguese: lintel; Romanian: buiandrug, lintou; Russian: притолока; Serbo-Croatian: greda, nadvratnik; Spanish: lintel, dintel; Swedish: dörrbalk, fönsterbalk, överstycke, dörrträ; Welsh: capan, lintel, gwarddrws